Como esas barcazas que remontan los ríos en los países del norte, salvando peldaño de agua a peldaño, compartimientos estancos que se inundan para permitir el avance, una vez y otra, así yo, en la sala de máquinas, esperando que el nivel del agua alcance la marca para seguir adelante.
No huyo de ninguna parte. No busco puerto. Naturaleza. Salmón, los manantiales.
El cajigal balumba de lo irremediable a lo inesperáu.
lunes 30 de agosto de 2010
De tanta niebla, si espurro el brazu, no veo más allá de mí manu
Brazu espurríu: manu (niebla ((mundu)) niebla).
Por ciertu, los pliegues de mís nudillos son cumo los ojos que li salin ena corteza a los abidules.
Por ciertu, los pliegues de mís nudillos son cumo los ojos que li salin ena corteza a los abidules.
Mecanos genéticos
Dientes de tajurón, cuernas de venáu, ojos de corderu degolláu, hombrales cumo de corru al que han arrincáu las alas pa que no escape, ero tóo animal, ero tolos animales.
sábado 28 de agosto de 2010
___* (es la línea del horizonte con el sol saliendo por el este)
Recién llegado del pueblo estaba por la parte de atrás de mi edificio, donde hay unos antiguos búnkeres clausurados y un pequeño prado en cuesta que sube hasta la calle Alta. Estaba con un nuevo amigo, un vecino. No hacíamos nada, aburrirnos, como todavía hoy suele ser habitual en mí en la ciudad (en ésta).
Alguien nos tiró un huevo y me alcanzó en la cabeza. Otro vecino, tan aburrido como nosotros, quizá. Ni cortos ni perezosos mi nuevo amigo y yo recorrimos toda la escalera llamando a las puertas para ver quién había sido y clamar justicia. Ocho plantas con al menos ocho puertas por planta (mis padres viven en el H, o sea, que ocho como poco). Una por una. Hacia el quinto el huevo ya me había endurecido el pelo (quizá por ésto, a diferencia de mi hermano, no me he quedado calvo). No dimos con el culpable.
Y es el día de hoy en que todavía no sé por qué recorrí todas las plantas del edificio de mis padres ni por qué lo cuento ni por qué cuento otras cosas íntimas que a nadie importa, salvo a mí, y no me da por escribir otras bonitas sobre, no sé, amaneceres, por ejemplo, que, a pesar de la noche, los hay, o sobre alegrías del corazón, que también las hay, dejará de haberlas, en lugar de describir las distintas fases de este eclipse que, mucho me temo, acabe por hacer del mundo un cascote de hielo quebradizo y una fruta siruenda de mi corazón.
Alguien nos tiró un huevo y me alcanzó en la cabeza. Otro vecino, tan aburrido como nosotros, quizá. Ni cortos ni perezosos mi nuevo amigo y yo recorrimos toda la escalera llamando a las puertas para ver quién había sido y clamar justicia. Ocho plantas con al menos ocho puertas por planta (mis padres viven en el H, o sea, que ocho como poco). Una por una. Hacia el quinto el huevo ya me había endurecido el pelo (quizá por ésto, a diferencia de mi hermano, no me he quedado calvo). No dimos con el culpable.
Y es el día de hoy en que todavía no sé por qué recorrí todas las plantas del edificio de mis padres ni por qué lo cuento ni por qué cuento otras cosas íntimas que a nadie importa, salvo a mí, y no me da por escribir otras bonitas sobre, no sé, amaneceres, por ejemplo, que, a pesar de la noche, los hay, o sobre alegrías del corazón, que también las hay, dejará de haberlas, en lugar de describir las distintas fases de este eclipse que, mucho me temo, acabe por hacer del mundo un cascote de hielo quebradizo y una fruta siruenda de mi corazón.
Echando cuentas
A veces hablaba de Irene. A partir de esta madrugada, no. Me encomiendo a San Seacabó.
Voy a tomar un poco la luna. ¿Las doce y media marca el blog? Qué va, pero si son como las tres.
A lo mejor los cambios se deben no a que evolucionemos, sino a que todo está desajustado y no acaba de encajar, ni tan siquiera los engranajes de los relojes.
Voy a tomar un poco la luna. ¿Las doce y media marca el blog? Qué va, pero si son como las tres.
A lo mejor los cambios se deben no a que evolucionemos, sino a que todo está desajustado y no acaba de encajar, ni tan siquiera los engranajes de los relojes.
jueves 26 de agosto de 2010
Confusiones tontas
Criía ber pisáu una mierda perru, pero no, era un flor.
Ente las baldosas de mí calle, qué raru, una flor, si no da el sol, ena mí calle, crií qu´era mierda perru, la flor, pero no, estaba equivocáu, allí plantáu, mirándome´l soletu, ena mí calle sombriega, criendo que bía pisáu mierda perru y no, era una flor.
Quín la brá plantáu, si no da el sol, ni tierra hay allí, ente las baldosas de mí calle. Y a mí, allí, mirándome´l soletu y preguntándome: qué flor.
Ente las baldosas de mí calle, qué raru, una flor, si no da el sol, ena mí calle, crií qu´era mierda perru, la flor, pero no, estaba equivocáu, allí plantáu, mirándome´l soletu, ena mí calle sombriega, criendo que bía pisáu mierda perru y no, era una flor.
Quín la brá plantáu, si no da el sol, ni tierra hay allí, ente las baldosas de mí calle. Y a mí, allí, mirándome´l soletu y preguntándome: qué flor.
miércoles 25 de agosto de 2010
Arbolariu
De críu era asmáticu. Los plumones no me dejaban durmir. Tóo eran pitíos: un atascu de coches con cáa aliendu. Jasta que mí madre me dijo que sonaba cumo una bandiá de pájaros. Y que yo era por dientru cumo un árbol y que las venas que se me viían al traviés de la piel, quimas. Dende entós, durmí.
Durmir conmigo sigui siendo cumo jacelo ena casa del árbul.
Pero abora al árbol lu tumban cáa nochi: sí, ronco (diz Irene).
Durmir conmigo sigui siendo cumo jacelo ena casa del árbul.
Pero abora al árbol lu tumban cáa nochi: sí, ronco (diz Irene).
Promesas de felicidá
Jaz un güen qué de meses compramos papel de regalu enos chinos. Acabo de lu veer de la que abría un cajón. Está sin esenrollar.
lunes 23 de agosto de 2010
In cornibus lunae

Dicía´l dejuntu Mario Benedetti, l´escritor prefiríu d´un güen amigu míu (aprovechu pa saludar a María Valentina dende quí), que lo malu de la autucrítica es que siempre hai daque idiota que se la créi, por eso no suelo criticá-las cosas de casa, aunque esta vez vo a jacer una descepción.
El que jezo esta fotu y la envió a los medios de cumunicación es cumo pa nombrale empleáu del mes. El pié de fotu diz: "Un momentu de la observación de la nochi del sábadu nel Observatoriu Astronómicu de Cantabria con mutivu de sú tercer alniversariu". Ostras, tú, ¿y pa juntase un puñaúcu personas y mirar cara riba jaz falta tóo un observatoriu astronómicu? De traca...
domingo 22 de agosto de 2010
A la rabera
Primovera es cumo se dicía ahier - mos diz el vieju conos ojos aguaos pola edá -. Hui ya mos hemos moernizáu - continúa dijendo -. Las primoveras ya no son lo qu´eran, por eso digo "primavera" - conclúi.
Cujemos el cochi y mos vamos a San Pedro, el pueblu de al láu, junta la carretera Carmona. Están esapartáos unos metros unu d´otru. En San Pedro alcontramos una casa falla, un labarientu d´animales y dos viejos (tamién ellos) más que cansos, murticinos. El más parlataneru, de la que habla, jaz jurcinas cumo quin gesticula. Cáin al suelu cumo simillas. Cumo simillas, tamién, las palabras. Sembralas un día pa recugé-los frutos al siguiente.
Primoveras, dejará de ber primoveras.
Cujemos el cochi y mos vamos a San Pedro, el pueblu de al láu, junta la carretera Carmona. Están esapartáos unos metros unu d´otru. En San Pedro alcontramos una casa falla, un labarientu d´animales y dos viejos (tamién ellos) más que cansos, murticinos. El más parlataneru, de la que habla, jaz jurcinas cumo quin gesticula. Cáin al suelu cumo simillas. Cumo simillas, tamién, las palabras. Sembralas un día pa recugé-los frutos al siguiente.
Primoveras, dejará de ber primoveras.
Jago ¡chás! y apaezo a tú láu
¿Por qué estás tan calláu? - pregunta ella.
Cumo la cumía ricu que alimenta anantis de cumela, con sólu mirala, asina tú - piensa él.
Cumo la cumía ricu que alimenta anantis de cumela, con sólu mirala, asina tú - piensa él.
sábado 21 de agosto de 2010
Finis Terrae
Cantabria es onde dierin n´alcontrase tolos que ajuían y no juerin pa salvar el Cantábricu. Cantabria es un tope.
viernes 20 de agosto de 2010
En puertas (v. 2)
Estaba en Puertu Chicu echando una cambalúa, cumo informé puntualmente nel anterior post, y, zas, las nuevi menos cuartu y yo sin jacé-la compra: náa p´almorzar, náa pa cumer ni pa cenar. Vo d´una correndía al Covirán de frente la antigua rampla pescaoris, y ya estaba cerráu. Curriendo al supermercáu qu´está juntu Bodegas Mazón: abiertu. Entro y compro al escape cereales, lechi, daque cosucas pa cenar esta nochi, fruta y, cumo caprichu, unas aceitunas.
Estoi esperando pa pagar y echan la verja jasta media altura. Entra agachaúca una mujer jolastera, quiciás rumana, no muy mayor, cumo mí madre, qu´estaba na puerta pidiendo. Conas prisas no me bía fijáu n´ella: tien cara güena genti y paez cansa. Camina cara la seición de panadiría, pero sal una chica de dientru, tuvía col davantal puestu, la apara y li diz que no.
Ella jaz gestu de querer comprar un pocu pan, náa más: acerca la manu a la boca, cumo´l pájaru jaz cona sú cría.
Está cerráu - li diz la chica a gritu peláu, cumo solemos jacé-los españoles cona genti de juera, asina: ESTÁ CERRÁU, señora (la última palabra la diz bajucu).
La mujer no insiste: da la güelta y sal a la calle. Se sienta a la puerta, n´un esgonce, y espurre la manu. Es cumo una ráiz a la que han dáu la güelta, la manu; ella, el monti al que han tumbáu los árbules.
La pareja que tengo delantre, al salir, li dicin a sú hija, con no más de tres años, que li dé unas moneas. La cría se las dá y la mujer li cueji la manu y se la besa.
La cría camina cara sús padres restregándose la manu nel vistíu. La mujer jaz que no lu véi.
Salgo y sí, se paez a mí madre.
Estoi esperando pa pagar y echan la verja jasta media altura. Entra agachaúca una mujer jolastera, quiciás rumana, no muy mayor, cumo mí madre, qu´estaba na puerta pidiendo. Conas prisas no me bía fijáu n´ella: tien cara güena genti y paez cansa. Camina cara la seición de panadiría, pero sal una chica de dientru, tuvía col davantal puestu, la apara y li diz que no.
Ella jaz gestu de querer comprar un pocu pan, náa más: acerca la manu a la boca, cumo´l pájaru jaz cona sú cría.
Está cerráu - li diz la chica a gritu peláu, cumo solemos jacé-los españoles cona genti de juera, asina: ESTÁ CERRÁU, señora (la última palabra la diz bajucu).
La mujer no insiste: da la güelta y sal a la calle. Se sienta a la puerta, n´un esgonce, y espurre la manu. Es cumo una ráiz a la que han dáu la güelta, la manu; ella, el monti al que han tumbáu los árbules.
La pareja que tengo delantre, al salir, li dicin a sú hija, con no más de tres años, que li dé unas moneas. La cría se las dá y la mujer li cueji la manu y se la besa.
La cría camina cara sús padres restregándose la manu nel vistíu. La mujer jaz que no lu véi.
Salgo y sí, se paez a mí madre.
Genio el de Camijanes
Estaba liendo los últimos capítulos de La Venus Mecánica, que pasa por ser una de las mejores novelas españolas del pasáu siglu, col discu de Genio el de Camijanes puestu de fondu y, ¡concho!, que he teníu que aparar de leer y acercame al equipu música pa lu poner más altu porque es verdaderamente impresionante: "Síguela Manuel" te pon los pelos de punta, "Ya no cantan los miruellos" es pa echate a llorar (nunca la bía escucháu tan completa cumo n´esta versión de Genio, y, la verdá, tien una calidá literaria asombrosa), la seleición de purriegas cantáas con acompañamientu gaita es pa quedate cona boca abierta... Tuvía estoi col corazón n´un puñu.
Creo que vo a echar una cambalúa a esfrutar d´un pocu sol y veer con quín m´alcuentru. Camijanes cai lejos, lástima. Genio, no sé si siguis vivu. Ojalá. Si no, ya brá tiempu p´alcontramos. Si tardi, al escurecer, mejor.
Estaba liendo la mejor novela española del siglu XX y tuvi que aparar de leer.
Creo que vo a echar una cambalúa a esfrutar d´un pocu sol y veer con quín m´alcuentru. Camijanes cai lejos, lástima. Genio, no sé si siguis vivu. Ojalá. Si no, ya brá tiempu p´alcontramos. Si tardi, al escurecer, mejor.
Estaba liendo la mejor novela española del siglu XX y tuvi que aparar de leer.
Lamasón
El martes que vien se presenta un libru nas antiguas escuelas de Quintanilla (Lamasón): Geografía histórica del paisaje de un valle montañés: El Valle de Lamasón. La cita es a las 19:00 h.
L´autor es Manuel Corbera Millán (UC). Ha estáu años investigando l´urigen y evolución de los espacios ganaderos masoniegos.
El actu se prevéi potente: l´autor dará una charla sobre hestoria del paisaje masoniegu y dempués brá un cunciertu de Chema Puente al rabel y un amigu suyu a la guitarra flamenca: folk / fusión. Promete.
L´actu cuincidi conas fiestas de San Bartolo. En cuantas termine la presentación del libru espienza la verbena. Empalmamos.
El libru se entregará gratis a los asistentes.
Lamasón no está tan lejos. Y menos pa los masoniegos.
L´autor es Manuel Corbera Millán (UC). Ha estáu años investigando l´urigen y evolución de los espacios ganaderos masoniegos.
El actu se prevéi potente: l´autor dará una charla sobre hestoria del paisaje masoniegu y dempués brá un cunciertu de Chema Puente al rabel y un amigu suyu a la guitarra flamenca: folk / fusión. Promete.
L´actu cuincidi conas fiestas de San Bartolo. En cuantas termine la presentación del libru espienza la verbena. Empalmamos.
El libru se entregará gratis a los asistentes.
Lamasón no está tan lejos. Y menos pa los masoniegos.
lunes 16 de agosto de 2010
No te dejo pasar si no te reconozo
Ero Orenzo, Orenzo...
Por baju la puerta no cueji la L mayúscula. No, al menos, de pié.
¡Tumba la L, Lorenzo, tumba la L, y métela por baju, que si no lo jacis no te abro la puerta, Lorenzo, que no te la abro!, li dicía dende dientru.
Ero Orenzo, ábreme.
Que no y que no. Tumba la ele pa que coja por baju la puerta.
Tan - tan, ero ┌orenzo.
Que no.
Tan - tan, ero ┐orenzo.
Que no.
Tan - tan, ero ┘orenzo.
Que no.
Tan - tan, ero ╗orenzo.
Que no.
Tan - tan, ero ╩orenzo.
Que no me engañas, que no y que no. Por muchu que arreguñas la ele, si no la tumbas pa que cueja por baju la puerta, no te abro.
Por baju la puerta no cueji la L mayúscula. No, al menos, de pié.
¡Tumba la L, Lorenzo, tumba la L, y métela por baju, que si no lo jacis no te abro la puerta, Lorenzo, que no te la abro!, li dicía dende dientru.
Ero Orenzo, ábreme.
Que no y que no. Tumba la ele pa que coja por baju la puerta.
Tan - tan, ero ┌orenzo.
Que no.
Tan - tan, ero ┐orenzo.
Que no.
Tan - tan, ero ┘orenzo.
Que no.
Tan - tan, ero ╗orenzo.
Que no.
Tan - tan, ero ╩orenzo.
Que no me engañas, que no y que no. Por muchu que arreguñas la ele, si no la tumbas pa que cueja por baju la puerta, no te abro.
sábado 14 de agosto de 2010
Alcordanzas
Somos p´alcordamos del nombri de la subrina de la Rocío Jurado pero no pa dicir (ena teli, ena radiu, enos peliódricos) los nombres de los dos bomberos que ahier murierin en Pontevedra. Guapu país.
jueves 12 de agosto de 2010
Caenas
Tengo una subrina de dos años cuasi recién cumplíos. Acaba escubrir los "rinconines". Cuando alcuentra un sitiu ajallaízu, es pa ella un rinconín. Puei ser baju la mesa la cucina, a la sombra un árbul, ect. Clave pa que sea un rinconín es qu´ella lu esté viendo y que haya alguien a quin señaláselu: "mira qué rinconín".
Cuandu críu, la hija d´una amiga de mís padres, un pocu menor que yo, estuvu a puntu de murir porque se metió una caena oru polas ñarices. Daquella alcontré un piazu caena de latón ena calle y la escuendí en un juriacu que bía n´un rodapié del mí cuartu de durmir (vivía ena casa los maestros de Culindris). Allá seguirá. La casa ya nu es una casa. Abora es sée d´un montonal d´asociaciones, Sauga ente ellas.
El mí rinconín.
El mí rinconín lu señaló el miéu a murir. Esi piazu caena ya nu matará a naide, pensé.
Qué verá la mí subrina enos sús rinconines. De qué ajuirá. Qué camientará. Qué caenas espienza a arrastrar.
Cuandu críu, la hija d´una amiga de mís padres, un pocu menor que yo, estuvu a puntu de murir porque se metió una caena oru polas ñarices. Daquella alcontré un piazu caena de latón ena calle y la escuendí en un juriacu que bía n´un rodapié del mí cuartu de durmir (vivía ena casa los maestros de Culindris). Allá seguirá. La casa ya nu es una casa. Abora es sée d´un montonal d´asociaciones, Sauga ente ellas.
El mí rinconín.
El mí rinconín lu señaló el miéu a murir. Esi piazu caena ya nu matará a naide, pensé.
Qué verá la mí subrina enos sús rinconines. De qué ajuirá. Qué camientará. Qué caenas espienza a arrastrar.
domingo 8 de agosto de 2010
Acuertando distancias
L´otru día, coincidiendo conas fiestas de Santander, me crucio c´una cría vistía c´un faitu sevillana que sal del Pasaje Peña. Sorprendíu, miro cara dientru´l túnel y, allá lantón, columbro la Torri l´Oru sevillana y pienso: la piel de toru, cuántu encueji cuandu lluevi.
Aluches pendientes
Que por qué yo y otros cumo yo estamos pol cántabru, me priguntan, a lo que arrespuendo que, cumo dijo Sinclair Lewis (autor de Babbitt), sólu la genti que lu es quier paecer normal. Quiciás nós, los que son cumo yo y yo, no lu seamos, pero mos gustaría. Y mos gustaría selu sin arreparar ena lengua qu´emplegamos pa ello. El problema es que no mos dejan. Es muy fácil dicir que nu jaz falta que naidi mos dé permisu, que la culpa es muestra, que nu tenemos güétabos pa tomá-las riendas y jacelo. Pero dicir ésto es cumo dicir que las víctimas de malos tratos lu son porque nu se sabin decender. Nou: asina cumo las víctimas de malos tratos son víctimas, se pongan cumo se pongan los machistas de turnu, jacer usu diariu, habitual, del cántabru, jacelu una lengua corruta, es una actividá, lamentablemente, de riesgu (laboral, social). Y nu es justu, no lu es.
Cuántas batallas quedan por librar. Y cuántas por perder.
Cuántas batallas quedan por librar. Y cuántas por perder.
Promesas
Nu jumaré mientras viva, dijo.
Cuando li incinerarin llevaba una cajetilla tabacu en bulsillu.
Cuando li incinerarin llevaba una cajetilla tabacu en bulsillu.
Dialecto Cabuérnigo
Esti libru es concluente. Valga una perla d´ejemplu:
"También conviene en estos casos de /-e/, /-i/ finales una observación. La /-e/ final absoluta átona se articula generalmente relajada y cerrada (...) En el habla de los mayores llega en ocasiones a cerrarse un grado completo [i]. En el plural el cierre es menor (...) Pero tambén entre los más ancianos pueden escucharse: [dientis]; [dayis]; [kwétis]; [hwéntis]; [mádris]; [liébris]; etc.
Este fenómeno puede originar ultracorreccioes. Así, una anciana de Carmona, para referirse a un pueblecito llamado Celis, decía, siempre que hablaba conmigo Celes."
"También conviene en estos casos de /-e/, /-i/ finales una observación. La /-e/ final absoluta átona se articula generalmente relajada y cerrada (...) En el habla de los mayores llega en ocasiones a cerrarse un grado completo [i]. En el plural el cierre es menor (...) Pero tambén entre los más ancianos pueden escucharse: [dientis]; [dayis]; [kwétis]; [hwéntis]; [mádris]; [liébris]; etc.
Este fenómeno puede originar ultracorreccioes. Así, una anciana de Carmona, para referirse a un pueblecito llamado Celis, decía, siempre que hablaba conmigo Celes."
sábado 7 de agosto de 2010
Vistíos
En Cabuérniga, faitu, "vistíu largu", y jatos, en plural, "ropa, vistimenta", quiciás tengan el mesmu urigin qu´el purtugués fatu, "traji", que vien del góticu fazza, "vistíu".
Pa Langresta
En Cabuéniga, jembru, "machu", quiciás deriváu del latín FEMINA, del que tamién surdió jembra.
Jalopu
En Cabuérniga: jalopar y jalopear, "nevar"; y jalopu, "copu de nievi". Del induropéu *bhel- / *bhal- "blancor".
miércoles 4 de agosto de 2010
domingo 1 de agosto de 2010
Soluciones pa tóo
Juí a limpiar el tecláu del ordenaor; li dí un par de golpes boca baju pa que caera´l suelu la mierda y al dali la güelta resulta qu´están las letras acaldáas de la A a la Z.
Dar dos golpes es el equivalente español a la coca-Cola yanqui: tóo lo soluciona.
Dar dos golpes es el equivalente español a la coca-Cola yanqui: tóo lo soluciona.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
Archivo del blog
-
►
2012
(22)
-
►
enero
(22)
- La Nacencia y Altimira
- Bouchers
- Mal acostumbrados
- Ton()o
- Arrimando el ascua
- Robledal
- Rabeles
- Haciendo manitas
- Ñam ñam
- Trailer
- Ladrones
- Vicente Ansola
- El primero va con mala leche
- ¡Caramba!
- La típica mala persona que va y te lo dice
- Esticar
- Eermeru
- Boda
- Trespusiendo parées
- Condena
- Bifurcación
- Te invito a bailar
-
►
enero
(22)
-
►
2011
(249)
-
►
diciembre
(21)
- Genealogía de una frase hecha: ¿llevas una pistola...
- Creciendo a la contra
- Edú
- Tú no te preocupes, que ya me ocupo yo
- El Mostruu
- Alma
- Solar natal
- Aina
- Cuentas personales
- Toponimia del Nansa y Peñarrubia
- Virgen de la Luz
- B/N
- Echando tientos
- Mañana
- Piezas sueltas
- Anantes / Antes
- A por ellos
- Sombras
- Joselito
- Diferencias E/W
- Fasenuova
- ► septiembre (24)
-
►
diciembre
(21)
-
▼
2010
(300)
- ► septiembre (45)
-
▼
agosto
(31)
- Peleando a la contra
- De tanta niebla, si espurro el brazu, no veo más a...
- Mecanos genéticos
- ___* (es la línea del horizonte con el sol saliend...
- Echando cuentas
- Confusiones tontas
- Perspectivas
- Arbolariu
- Promesas de felicidá
- In cornibus lunae
- A la rabera
- Jago ¡chás! y apaezo a tú láu
- Finis Terrae
- En puertas (v. 2)
- Genio el de Camijanes
- Lamasón
- No te dejo pasar si no te reconozo
- Alcordanzas
- Caenas
- Acuertando distancias
- Aluches pendientes
- Promesas
- Dialecto Cabuérnigo
- Ya está acá
- Ya vien
- Está llegando
- Vistíos
- Pa Langresta
- Jalopu
- Individuu
- Soluciones pa tóo
-
►
2009
(239)
- ► septiembre (25)


