Pues resulta
resulta que a mi abuela bastiana la llamaban "la rojuca"
y resulta que era porque era arrubiada
no pelirroja
el pelirrojo era su primer marido
mi abuelo fue el segundo
más que pelirrojo
"del color de la panoja cuando madura"
y que a mi tía Amaliuca la llamaban en Cabuérniga "la roja"
ella dice que porque su padre era pelirrojo
pero ella era rubia
y que ella contestaba siendo cría
"que no soy roja, que soy rubia"
porque tenía miedo
miedo a ser roja
en la posguerra
siendo rubia.
Y lo que a mí me parece es
que fue la guerra
la guerra la que acabó con los rojos
en Cabuérniga, en el Nansa
más que la guerra
el haberla perdido
los rojos.
Mi tía sigue creyendo que a ella la llamaban "la roja" porque su padre era pelirrojo, no porque en La Montaña "roju" valga para el pelo rubio. No la he sacado de su error porque me parece que ya no es tiempo. Más relevante me parece, en todo caso, que su quiebra de la lengua coincida con la guerra: no es relevante si "roja" por su padre pelirrojo (que no) o porque los rubios eran "rojos" (que sí), lo relevante era que no se podía ser "roju" de ninguna manera. El decaimiento de la lengua vino acompañado de la represión. ¿O es que la represión produjo el decaimiento? Tradicionalmente (por inercia, quiero decir) se suele pensar lo primero (famosa es la tesis de Eloy Gómez Pellón según la cual cuando los carnavales rurales fueron prohibidos ya no se celebraban) pero la lógica apunta más bien a lo segundo (a mí me han contado cómo en Correpocu se subía al monte a "jorricar" los "campanos" en carnaval para huir de la guardia civil..., que les estaba esperando en el pueblo para darles una paliza). Defiendo esta última óptica.
ResponderEliminarLo que dices es cierto, solo con la matización de que los rojos diría que ya estaban más bien mal vistos antes del tema político, así que cuando se metíó el veneno político en los pueblos pues se puso peor para esas familias que tradicionalmente heredaban el apelativo. Me refiero a esa gente que era muy rubia y se les llamaba así, generalmente con sufijo despectivo como "rojón", "rojillu" (los pasiegos creo que tenían la palabra "rujíu"), etc. El sufijo -uc- también tiene una acepción despectiva, mientras que el -in- casi siempre es cariñoso.
ResponderEliminar
ResponderEliminar"se metió el veneno político" Vaya forma rara de llamar a la dictadura franquista.
¿Mal vistos también los rubios (me refiero además de los pelirrojos)? No creo sinceramente que mi abuela estuviera mal vista, más bien al contrario. Y mi tía Amaliuca era un bellezón.
ResponderEliminarSi acaso mi abuela por ser nieta de un señor que gastaba "sombreru", forzando un poco la lectura clasista, como supe hace poco y puse aquí:
http://elrobledaldetodos.blogspot.com/2013/10/escaleras-de-patin.html
En Trasmiera, no sé si en todo o en parte, al petirrojo se le llama "paporrubio" (sic) que puestos a normalizar yo lo dejaría en *"papurrubiu".
ResponderEliminar