Fontibre es el nacimiento del Ebro. Su etimilogía parece clara.
Pero:
(1) Es probable que el primer elemento sea latino pero no el segundo, que el segundo enlace con otros topónimos cántabros tipo Isán o Ibar a su vez probablemente relacionados con el vasco ibai, "río", lo cual no significa que sean de origen vasco, sino que, de estar en lo cierto, compartirían sustrato lingüístico, en todo caso muy antiguo.
(2) Fontibre fue intervenido durante el franquismo para dotarle de un aspecto agreste del que carecía, al menos respecto a las expectativas de las autoridades franquistas, las mismas que repoblaban las cumbres cántabras con pinos para que pareciera Suiza, la pequeña Suiza que nos querían, los mismos que alisaron Santander tras el incendio del 41, el puerto de Castilla que nos querían, cumpliendo así con la imagen que se esperaba de un río nacional que nacía en las recias montañas y moría en el plácido delta, enhebrando en un solo collar las distintas cuentas territoriales del país. Y no solo. También se cambió el topónimo para que fuera más castizo: así, del tradicional Fontible, que les debía parecer poco sonoro, todavía hoy en uso entre vecinos, se pasó al oficial Fontibre.
Creo de justicia reconocer Fontible como topónimo cooficial.
Pongo fotos del estado original del nacimiento del río:
Así lo decían los antiguos de casa.
ResponderEliminarYo lo dejaría con árboles. Si ves cualquier fotografía antigua de Campoo y de Cantabria, la deforestación estaba muy extendida. Hoy día el bosque original -o casi, pues hay notables ausencias- se recupera sobre baldío y retrocede ante los cultivos forestales.
Gracias por la confirmación.
ResponderEliminarEstá claro que arbolado está mejor.
Por lo que sé el franquismo no solo plantó árboles sino que también efectuó movimientos de tierra.
Ya está hecho, mejor no tocar, pero creo importante que se sepa que ese es un paisaje intervenido y con carga idelógica detrás.
Lo de Fontibre no proviene del Franquismo.
ResponderEliminarLa modificación del terreno sí.
ResponderEliminar¿De cuándo el topónimo Fontibre? ¿Por qué quitaron Fontible?
He encontrado foto que debe ser de principios del XX en que se dice Fontible (reverso) pero también es cierto que he encontrado otra de la misma época en que pone Fontibre.
ResponderEliminarSi alguien tuviera información al respecto por favor que la comparta.
Me refería al nombre, sí: no fui claro. Pues el Padre Flórez ya escribía Fontibre, incluso en aquel siglo XVIII, antes que él, ya lo escribían algunos así. Ahora bien, igual en Campoo ni se enteraron de esto. Julio García de la Puente, el famoso fotógrafo campurriano, se quejaba de esta denominación y decía que nadie hasta 1855 escribió Fontibre. Yerra porque ya existía ese nombre antes de esa fecha (igual se se refería a que fue en Campoo cuando empezó a escribirse lo de Fontibre ya avanzado el XIX). Siempre se dijo Fontible en Campoo, decía, hasta la mitad del siglo XIX (basándadose en los documentos). Ciertamente Fontible es la denominación tradicional (no solo sobre el papel, sino también en la pronunciación), y como dices, aparece más allá de esa mitad del siglo XIX que decía el fotógrafo. Si decía esto el fotógrafo en 1917, sería porque en papel, ya el nombre de Fontibre imperaba sobre Fontible, o estaba siendo muy utilizado, y estaría empezando a sonar en el habla, coexistiendo con Fontible, aunque seguramente que este más. En fin, está poniendo la alerta sobre el uso de una palabra, Fontibre, que no tenía tradición por aquí.
ResponderEliminarEn PARES, está este documento de 1616 que han llamado los modernos archiveros de la Real Chancillería de Valladolid: "Ejecutoria del pleito litigado por Juan García de Fontibre y María Díez de Fontibre, su mujer, vecinos de Reinosa (Cantabria), con Antonio García y Catalina González, su mujer, vecinos de la misma villa, sobre injurias". El documento original está disponible. Los apellidos escritos por aquel escribano son "García de Fontible" y "Díez de Fontible". Fontibre, no cabe duda, que es una denominación exógena que ha venido de fuera.
ResponderEliminarA raíz de que se hace un comentario aquí sobre el pinar, es importante recordar que los pinares son autóctonos de Cantabria pero sufrieron un proceso de destrucción a diversas etapas (quemas, tala, etc) Hay un trabajo sobre la evolución del paisaje forestal en Cantabria muy interesante, haciendo incluso referencias a toponimia, ordenanazas concejiles, alguna pintura, análisis dendrológicos, etc donde muestran la presencia de pinedas hasta bien entrado el renacimiento, aunque ya para entonces muy disminuidas.
ResponderEliminarMuchas gracias a todos.
ResponderEliminarLa primera referencia documental parece ser de 1250 y es Fuentible. En 1352 Fuente Yble y Fuyble. En 1461 Fuentible.
En "Toponimia Mayor de Cantabria".
Convendría no andar buscándole siempre tres pies al gato con la supuesta carga ideológica de los topónimos. Es perfectamente posible, de hecho es lo natural, el que haya variantes fonéticas en los topónimos.
ResponderEliminarMáxime en casos tan sencillos de confundir como -bl- y -br- en general (tenemos "peseble" y "pesebre", según sitios y hablantes, por ejemplo) y para el caso de Fontibre/Fontible (acaso en su día Juantible, Jontible, etc, etc) pues échale un galgo.
En cualquier caso, ya tenemos un ejemplo en "Valderredible" en que el -ible final no fue modificado por el franquismo, aunque también es cierto que popularmente mucha gente dijera "Valle-rredible"
De todos modos, parece claro que el "original" tenía con ser con erre, a través de "íber".
El de la TA.
Y como Fontible en Campoo, en el Alfoz de Lloredo está "Juntible", como no podía ser de otro modo.(smjz)
ResponderEliminarApa.
Pues habiendo un Juntible en Alfoz de Lloredo creo que toca entrar a valorar dos opciones: o bien "Ebro" efectivamente emparenta con una familia de palabras prerromanas con topónimos hermanos en otras partes de Cantabria, como éste de Alfoz de Lloredo, o bien el segundo elemento tanto de "Fontible" (variante Fontibre) como de "Juntible" viene no de "Ebro" sino de algún sufijo con significado que podríamos aventurar cercano a "lugar donde abundan las fuentes". De hecho, cerca del "Fontible" campurriano hay otro topónimo conocido como "Las Fuentes", con muchas fotos de lavanderas, que podría apuntar en esta dirección.
ResponderEliminarO más que "lugar donde abundan las fuentes", "lugar propicio para las fuentes" de forma equivalente a como una prenda de vestir es "ponible".
ResponderEliminar