martes, 31 de julio de 2007

Fragmentu de To die, to sleep. Amós de Escalante

Siguru es el naufragiu, ¿a qué arresistis
y la tu agunía y padecer enanchas?
No ofrez el mundu a la tu miseria amparu
ni el cielu al tu dolor esperanza.

jueves, 26 de julio de 2007

Fragmentu de Salida al alba. Manuel Llano

Nu tien más robri quin s´alimenta con avis y vinos viejos que´l que se caltién con centenu y col augua que naz enos campos. Nel arti sucedi lo mesmu. Nu es más universal el que parla d´un arrascacielos, d´un viaji n´avión, d´un curceru por maris lejanas, d´estautuas griegas, qu´el que parla d´una choza, d´una cambalúa pol pueblu, de la barca qu´altreviesa un ríu estrechu, de la cara de vaca que pinta un críu rural nuna paré…

lunes, 23 de julio de 2007

Fragmentu d´Escursu a un combatiente. José Jarnés

Pueblu, plebi, públicu… ¡Son cosas tan esapartáas! Plebi es aquella jatera vagu que n´otro tiempu agolpiábase al pasu de los césares pa pedilis pan y espectáculos gratuitos. Pueblu es aquel sindiu humanu qu´abrió en parracil la Bastilla. Plebi es aquella jatera que jaz unos días homillábase a los pies de los caciques pa consiguir, en perjuiciu d´otru, el abregonamientu d´una lei. Pueblu es aquella embozáa segleucu d´hombres qu´un día, en Zaragoza, erció la frenti p´esobedecer a Felipe II, el tiranu enestonces d´España. Plebi es la grey uciosu, pueblu es la trebajaora. Plebi es lo qu´esborrega, pueblu es lo qu´edifica. Plebi es el parásitu, el que vivi de la miela ajenu; pueblu es el que vivi por sí mesmu, del su seyencu esjuerzu.

Plebi, a la fin, es too aquello que nel hombre es sombra, lastri, barreúra. Pueblu es too aquello que nel hombre es lú, enteligencia, energía.

Por eso quiero ser pueblu, no plebi. Porque quiero ser jontanal, no cistierna. Porque quiero ser productor, vivir de las únicas rentas estimables: las del trebaju. No quiero ser plebeyu, quiero ser nobli. Y quiero que se instauri en toa España la verdaera y triple nobleza: la nobleza de bondá, la nobleza de l´enteligencia, la nobleza del esjuerzu.

Y estas cosas no las digo a un públicu, sino al pueblu. Públicos hay bien d´ellos. Cualisquier villanu autor ha tiníu el su públicu. Cualisquier cortesana danzante lo ha tiníu. No quiero parlar a un públicu, quiero parlar a un pueblu.

viernes, 13 de julio de 2007

Pringuntas d´un trebajaor de la que léi. Bertolt Brech

¿Quín jizu Tebas la de las siete puertas?
Enos libros están los nombres de los reis.
¿Arrastrarin los reis los bloques de piedra?
Y Babilonia la tantas veces esborregáa
¿Quín la gulvió a jacer otras tantas? ¿En qué casas
de Lima la doráa vivierin los obreros?
La nochi que dierin remate a la muralla china,
¿Pa ónde juerin los albañiles? Roma la grande
está escripía d´arcos de trunfu. ¿Quín los erció? ¿Sobre quín
trunfarin los Césares? ¿Tinía Bizancio, la muy cantáa,
sólo palacios pa los qu´habitaban nella? Inclusen ena Atlántida de lienda
la nochi que´l mar l´engullía
clamaban los que s´ajuegaban polos esclavos.
El joven Alejandro conquistó l´India.
¿Él solu?
César venció a los galos.
¿No llevaba ni tan desiquiera un cocineru?
Felipe d´España lloraba al jundíseli
l´Armada. ¿No lloraba naide más?
Federico II ganó la Guerra de los Siete Años. ¿Quín más la ganó?

Ca página una victoria.
¿Quín cucinó el festín?
Ca diez años un gran hombre.
¿Quín pagó los gastos?

Tantas hestorias.
Tantas priguntas.

martes, 10 de julio de 2007

Escritu. Eduardo Chillida

Náa es previsible dende qu´espienza jasta que tremina. Cumu ena vida, too intégrase dimpués (ési es el tiempu muertu del pasáu).

miércoles, 4 de julio de 2007

Prosa apátrida. Julio Ramón Ribeyro.

Quiciás lo únicu que sea pa degulvemos el gustu pola lectura sedría l´acabamientu de tolo escritu y el jechu d´empuntigar inocente, alegremente dende ceru.

lunes, 2 de julio de 2007

El mozu saltarín. Geoffrey Hill

1.
Évate´l mozu saltarín, el mozu
que salta mientras parlo.

Está al ventistate nel caminu rial,
al par de la casa alta, el su ciegu
aler, los árbules; conozo esti lugar.

La senda, de relugas juera del campu de visión,
acábase en cualisquier parte peru no en Lyonnesse,
onqui es de Lyonnesse d´onde tengu de traete,

por güertos sombriegos, al treviés de las lombas
de toju de la tierra cumunal antiguu
que ticha decacullá cara´l juturu de la memoria.

2.
Blinca porqu´esfruta una seria
alegría al blincar. Los ojos de la chica

tienin acutáu el pasu, o bien ella
está a un pasu, a subiu, y mosotros,
ensin saber cómu, tenemos de sabelo.

A güen siguru qu´idolatra la su cabeza plebeya
de balín, las sus zapatillas volanderas de lona
de nuevu Hermes, el su balláu cascu de juguete

sujetu con lásticos. Está ganando
una guerra justa y trescendental
escontra la gravedá.

3.
Quiciás sea un casu de levitación. Yo
pudría jacelo. Dar al su nuevu cuerpu
la mi alcordanza. Tales incidentes socedin.

4.
Sigui saltando, saltarín;
el mozu que juí
grita vamos.