viernes, 10 de abril de 2020

Verbo "sullar" y onomatopeya "suuuuu"

En Cabuérniga teníamos de vecina a una nuétaga. Las lechuzas sullan. El sullar de la nuétaga anuncia muerte. Aquella lechuza sullaba cada noche.

El viento también sulla.

Ha venido a vivir con nosotros nuestra sobrina. Mi hermano y cuñada son sanitarios.

El otro día envié a mi madre una foto de la cría estudiando. Saca muy buenas notas. Mi madre respondió con un wasap: "Suuuuu calla".

"Suuuuu" es el equivalente del castellano "chist". Ambas entiendo son onomatopeyas.

¿Cómo escribir "Suuuuu": *Sú, *Su, *Suu, *Súu...? Ni idea.

Supongo que de la onomatopeya "Suuuuu", que por el momento escribo tal cual me ha sido transmitida por mi madre, derive sullar, que podríamos traducir como "ulular".

5 comentarios:

Admirando dijo...

Pues esa misma forma de pedir silencio que tiene tu madre, la uso yo de forma heredada. Nunca es shhhhhhhhhhhhh, siempre es suuuuuuuu con la u bien marcada.

Serrón dijo...

Debe ser bastante común pero a pesar de ello no estaba recogida.

Anónimo dijo...

Yo pronunció una -I pero poniendo los labios en forma de -U.

Serrón dijo...

En Carranza:
-Echar la mosca: Espantar el ganado simulando el ruido de las moscas. Para ello se coloca la lengua entre los labios y se sopla hasta producir un zumbido. Si hace calor y se emite este ruido, los animales inmediatamente comienzan a mostrarse nerviosos hasta que en un momento dado alzan el rabo y huyen despavoridos. El comportamiento es el mismo que cuando pica la mosca.

De aquí:
http://www.lomberadecarranza.com/blog/diccionario-palabras-carranzanas/

Serrón dijo...

En Carranza:
-Jusiar: Espantar las aves a la voz de ¡usaaaa!. Ver usar.

Del mismo recurso que antes.

Archivu del blog