lunes, 19 de junio de 2023

Nansa, propuesta etimológica

Perdonad por la osadía de lo que voy a poner a continuación.

Ayer estuvimos en Luena. Subimos hasta una cabaña que está al lado de Lus Piconis.

X: 427.575,85
Y: 4.769.931,62

Para acceder a la finca hay una purtilla y un purtillu. La purtilla es para el ganado. Es de palancus que se sostienen en hinconis que son de piedra, como los morenales montañeses, pero en lugar de tener joracambre presentan un canal donde encajan los palancus. Por su parte, el purtillu se destina a las personas. El masculino indica que es comparativamente peor que el femenino. El purtillu está compuesto por unos escalones que suben y otros que bajan (saltadera en asturiano). Están uno al lado del otro. Es la misma lógica que la de la casa montañesa, que tiene un acceso para los animales y en paralelo otro para las personas.

X: 427.674,40
Y: 4.770.056,90

Al volver al pueblo preguntamos por el nombre del monte que preside el entorno, el que está al otro lado del río Madalena, talado recientemente (un desmonte brutal) y nos dijeron que se llama Nasu aunque en los mapas aparezca como Nanso (en realidad aparece Naso).

X: 428.149,38
Y: 4.770.460,04

Este topónimo podría venir del latín NASUS, "nariz", de donde las formas castellanas nasal o nasudo (cántabro pimiangu para el que tiene la nariz grande).

En uno de sus lados el monte está encajado por sendos cursos de agua, el Madalena y el que aparece en los mapas como Ba- (derivado de váu, supongo) perullo (me recuerda a La Mata Perullosu de Polaciones), como si lo estuvieran afilando, aunque no por ello deje de ser porretudo o de tener tal apariencia.

Otro topónimo cántabro parecido a Nasu de Luena es El Naso de Ruesga, que es la forma como aparece en los mapas. También se ve como un monte destacado.

Se me encendieron las alarmas. Ya sabéis que el hidrónimo Nansa dicen que es de origen prerromano y su significado está por esclarecer.

Tirando del hilo, mi propuesta es que Nansa no sea prerromano sino de origen latino. Parecido, pues, a lo que propongo para el Medulio, que no creo que sea prerromano, sino latino, aquí (yo voto por el entorno del río Vendul, hidrónimo que me parece clave, por decirlo todo).

Nansa tendría su origen en el latín NASUS, "nariz". Sería el envés femenino y por consiguiente comparativamente mejor o más apreciado o más importante que el masculino, en este caso Nasu en Luena (donde los paisanos lo "traducen" como Nanso) y Ruesga.

¿Y dónde estaría esa prominencia que daría nombre al río? Pues supongo que encima de La Puente Nansa / Puentenansa. Si os fijáis, en el pueblo, que es un cruce de caminos, muere un pernal que es probable explique su nombre, aquí. De su tamaño e importancia (está muy antropizado) se desprendería el femenino, caso de estar yo en lo cierto.

Enfrente están Los Nansos, aquí:

X: 382.983,42
Y: 4.789.442,23

Me dice RMG que El Nansu es un monte que divide casi en dos el valle de Matienzu.

En resumen, Nasu / Nanso / Naso (Luena), El Naso (Ruesga), Nansa (Rionansa), El Nansu (Matienzo) y Los Nansos (Rionansa) todos del latín NASUS, "nariz".

Para terminar, la nasa de pesca (se puede ver una preciosa en el bar del pueblo de Saja, aquí) yo creo que también podría pertenecer a esta familia, directa o indirectamente, no sé cómo, lo cual ayudaría a explicar el cántabro nansu, "cerco hecho con varas para apartar por las noches los corderos y cabritos de sus madres y que no mamen" (según wickionario cántabru).

La nasa de pesca en cántabro se dice butrón. Me parece que nosotros la vemos por dentro, fijándonos en la oquedad, mientras que el castellano la ve por fuera, el volumen exterior (de ahí su parecido con la nariz).

10 comentarios:

Serrón dijo...

En la entrada de la wikipedia dedicada al Nansa se habla del afluente Tibierga que "nace al pie del collado de monte Aa y discurre paralelo la Sierra del Escudo de Cabuérniga paralelo por su vertiente sur".

Para asturiano Teberga, X. Ll. García Arias propone céltico BRIGA, lo cual daría "pueblo fortificado".

No sé cuál es el "collado de Monte Aa" al que alude la wiki, pero puede que sea L´Altu La Lisa o L´Altu L´Alisa que colinda con Cuetu Castillu.

Tampoco localizo el hidrónimo Tibierga.

Raúl Molleda García dijo...

El Nansu que comentábamos de Matienzu es el que señalas en Ruesga; yo me referí a él tomando como referencia el valle y tú tomaste como referencia el ayuntamiento.
"El Nansu" aparece en mapas y escritos oficiales con la elegancia que caracteriza a los escribientes de bien, convenientemente maquillado como "Pico Naso" o "Pico Enaso", para que a nadie en este pueblo nuestro aquejado colectivamente de Mariantonietismo identitario le tiemblen los labios al leerlo o le chirríen los oídos al escucharlo.

Serrón dijo...

Gracias Raúl.

Serrón dijo...

Comenta Raúl que bien pudiera ser la N epentética.

Serrón dijo...

Recuerdo que "nansu" es el vecino del valle del Nansa.

Anónimo dijo...

El Tibierga pone en el artículo de wikipedia del Nansa que desemboca en el Nansa por la derecha, en Puentenansa. En google maps ese río aparece como Quivierda. Supongo que sean el mismo, ¿no?

Anónimo pasiego

Serrón dijo...

Tienes razón.

Serrón dijo...

Para más sobre nasa y "butrón", aquí:
http://elrobledaldetodos.blogspot.com/2023/06/nasa-y-butron.html

Serrón dijo...

Para "Picu Nasu", aquí:
http://elrobledaldetodos.blogspot.com/2023/06/picu-nasu.html

Serrón dijo...

botrón: cama. (wickionario cántabru)

Archivu del blog