- Contornu, entorno. - Agréu, agregado: este terreno en concreto sé que es un "agréu", es decir, una parcela añadida generalmente a costa del común al patrimonio del que pasa a ser propietario. Siguen obteniéndose "agreos" a expensas de cunetas u orillas. He llegado a oír decir "agréu" en referencia al marido de una nativa del valle o de un gato venido de fuera sumado a los gatos del pueblo. - Pa monti o echáu a monti: que se está perdiendo. - Suel, suele. En normativo esta /-e/ final se está convirtiendo en /-i/ pero a mí me parece un error. Deberíamos escribir suel, muer, diz, etc., y no *sueli, *mueri, *dici, etc. - Aparbaláu, cuando el suelo está lleno de fruta caída. - Nai, nadie. - Apañar, la fruta se "apaña", no se coge.
3 comentarios:
Las últimas bocaas, los estertores de muerte.
- Contornu, entorno.
- Agréu, agregado: este terreno en concreto sé que es un "agréu", es decir, una parcela añadida generalmente a costa del común al patrimonio del que pasa a ser propietario. Siguen obteniéndose "agreos" a expensas de cunetas u orillas. He llegado a oír decir "agréu" en referencia al marido de una nativa del valle o de un gato venido de fuera sumado a los gatos del pueblo.
- Pa monti o echáu a monti: que se está perdiendo.
- Suel, suele. En normativo esta /-e/ final se está convirtiendo en /-i/ pero a mí me parece un error. Deberíamos escribir suel, muer, diz, etc., y no *sueli, *mueri, *dici, etc.
- Aparbaláu, cuando el suelo está lleno de fruta caída.
- Nai, nadie.
- Apañar, la fruta se "apaña", no se coge.
En una primera versión me equivoqué y escribí apalambráu por aparbaláu.
Apalambráu es agostado.
Publicar un comentario