El cajigal balumba de lo irremediable a lo inesperáu.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Archivo del blog
-
►
2012
(34)
-
►
enero
(22)
- La Nacencia y Altimira
- Bouchers
- Mal acostumbrados
- Ton()o
- Arrimando el ascua
- Robledal
- Rabeles
- Haciendo manitas
- Ñam ñam
- Trailer
- Ladrones
- Vicente Ansola
- El primero va con mala leche
- ¡Caramba!
- La típica mala persona que va y te lo dice
- Esticar
- Eermeru
- Boda
- Trespusiendo parées
- Condena
- Bifurcación
- Te invito a bailar
-
►
enero
(22)
-
►
2010
(300)
- ► septiembre (45)
-
▼
2009
(239)
- ► septiembre (25)
-
▼
agosto
(30)
- Joracu negru
- Aprendiendo a ser esclavos
- Carrera militar
- Solidez
- Reflexión sobre uno mismo (y al igual que la entra...
- Al rote
- Arrecatar
- Llugatu
- Incursión
- Los últimos de Filipinas
- L´ires es un lláu onde se bañan los dragones
- Las campanas, el morse y la web
- Revisitando´l palabreru campurrianu
- De oca a oca
- In Memoriam
- Llano Vs. Pereda
- A consultas
- Breve vocabulariu de Lamasón (primer entrega)
- Castilla (dedicáu a los de La Unión)
- Gaspard-Félix Tournachon ena mar
- Barbusse y l´infiernu
- Rispiáu
- Re-existencia
- En tablas (ren)
- De diez
- Breve vocabulariu de Galizanu
- Intermitentes d´adelantamientu
- Gay
- Dejo esti espaciu reserváu pa cuandu apescollin a ...
- Correspondencias enel lenguaje pulíticu cántabru
-
►
2008
(151)
- ► septiembre (37)
2 comentarios:
"Al rote" es una expresión empleada en Peñarrubia con el significado de "en torna a", "alrededor de".
Évate que la juerza desti hablíu me ha empochau. 'Al rote'. Paez quel mundu jaciera estruendu metafísicu, comu si riscara nel varcíu cósmicu.
Publicar un comentario en la entrada