viernes, 28 de octubre de 2011

Soporte decumental o cuando el papel val más que la rialidá

Nel Gara d´ahier se anunciaba la publicación de un libru que vinía a confirmar, literal, qu´Euskal Herria desisti. Pa ello l´autor jacía un repasu intensivu a la biblugrafía desistente. La bibliugrafía cumo preba irrefutable.

No vo a meteme en si desisti Euskal Herria o no. Que desisti, está claru que sí. Otra cosa muy distinta es el senificáu que tien pa unos y pa otros.

Lo que apaez enos libros puée allegar a tener una trescendencia importante. Es lo que quieru dicir. No descubru ná nuevu, claru está.

Acaba de publicase Toponimia hispánica: Origen y evolución de nuestros topónimos más importantes. Es un libru coordináu por X. Ll. García Arias. El capítulu dedicáu a Cantabria está a cargu de J. L. Ramírez Sádaba.

Ena portá apaecin distintos topónimos peninsulares. Sant-Illana o Santonna, topónimos primitivos, apaecin juntu a los asturianos Uviéu o L.laciana. El criteriu aplicáu, vemos, es bien distintu. Suma y sigui. Picos d´Europa se desplica nel capítulu dedicáu a Asturias, y se desplica pa dicir que rialmente tendría de dicise Cordal Ástur o daque cabriola lingüística apaicía, al simen de Cordillera Cantábrica, que tamién, ena opinión del autor, tendría d´esapaecer. Por otru láu, el topónimu Ebro es desplicáu nel capítulu dedicáu a País Vascu / Navarra. A nós, no mos queda ná.

Item más, ena página 228, nel capítulu dedicáu a Madrid, topónimu Leganés, leemos, y es literal: "Se trata de un topónimo difícil, aunque tiene una posible parentela conocida, como Leganiel (Cuenca), Leganitos (calle de Madrid), quizá también Liéganes (sic) (Cantabria), Cabezón de Liégana (sic) (Cantabria), y, por último, el muy conocido Liébana (Cantabria). (...) No puede excluirse que el topónimo madrileño dependa en última instancia del topónimo de Cantabria Liébana, de tanta importancia, en base a un étnico lebanés, forma actualmente empleada para referirse a los naturales de Liébana. Se trataría, en este caso, de algo así como "las tierras del lebanés". El cambio de /b/ en /g/ en este contexto fonético no causa gran escrúpulo en esta hipótesis y es el mismo que hemos visto en Liéganes (sic)". Sí, d´escrúpulos andamos cortos, sí. L´autor d´estas línias impagables es Emilio Nieto Ballester, de la Universidá Autónoma (como los comandos, pero en femininu) de Madrid.

Cuando pasen unas cuantas décadas esti libru servirá, estoy siguru, pa demostrar que Cantabria no es más que una parte de Asturias y una parte del País Vascu ajuntás alredor de Santander. Y que Leganés es la periferia de Potes.

2 comentarios:

Sibreve dijo...

Pues no lo dudes, chaval. Al final, si quieres que una mentira se convierta en verdad sólo tienes que ponerlo en papel impreso (¡qué poca capacidad crítica de lectura hay!) o que un tertu-liante lo cuente en interlobotomía.
Abrazos.

Anónimo dijo...

Por otra parte, esos textos no hacen sino adaptarse a una realidad cada vez más cristalina: Cantabria es una autonomía improductiva que depende económicamente de las comunidades vecinas, no posee tejido industrial, es políticamente gris y azul, intenta vender superpuertos hundidos y fomentarse como destino turístico pero solo consigue veraneantes tacaños... ¿No es normal que empiece a borrarse de la Historia?

Archivu del blog