lunes, 29 de noviembre de 2021

Río Bayones (Ucieda), propuesta etimológica

El invernal que está encima del puente Meca, en el barrio de Ucieda de igual nombre, y que se ve muy bien desde la carretera, aquí (punto 2), se llama Riberu y no es ahí donde dicen que nació el pueblo sino en Santa Marina, un poco más adentro.

En Santa Marina efectivamente hay ruinas. Es también el nombre del regato que nace en la finca conocida como La Braña, encima de Santa Marina, en Las Cabezas.

Sobre la etimología de Meca, ni idea. Topónimo que parece emparentado es Redomeca en La Collaa, no sé si dando vista a Carmona o a Valle.

El topónimo Riberu procede del latín RIPAM, "ribera", y como palabra adquiere el significado de "ribazo", es decir, "porción de tierra con elevación o declive". Otro en L´Asomaa del Riberu en La Collaa de Carmona, mirador con pequeño aparcamiento. En castellano aparece en Berceo.

Para el río Bayones que salva el puente Meca ya hemos apuntado su posible relación con váu, "vado", aquí. Pero leyendo ayer El paisaxe nuestru (Saltadera, 2017) de Vanessa Gutiérrez, aquí, me han entrado dudas, más bien me ha inspirado una posibilidad que parece buena, la siguiente:

La relación del hidrónimo Bayones con la palabra asturiana aballar, del campo semántico "movimiento", como el gallego abalar, "mecer", que en portugués significa "sacudir", en todos los casos del latín BALLARE, "bailar". Este significado convenido del latín en realidad sería una especialización a partir de otro previo más amplio con continuadores en las distintas lenguas del norte peninsular, incluido el cántabro, con los siguientes ejemplos: abadar, "salir despedida una peonza" y "despedir, arrojar"; y posiblemente también aballonar, "gobernar una embarcación con el remo".

Parece fácil relacionar Bayones con un conjunto de pequeñas corrientes de aguas vivas o con los meandros que hace el río Santa Marina al desembocar en el Saja a la altura de Meca.

2 comentarios:

Raúl Molleda García dijo...

Tenemos unas ribas que vienin del ripa latinu y otras que son la palabra Riba/Arriba, el riberu carmuniegu, lejos de cualquier corriente de agua, es comparable al cimeru de otros sitios en oposición a bajeru.

Serrón dijo...

Gracias Raúl, que no te las dí.

Archivu del blog