jueves, 2 de noviembre de 2023

"Morenu" y "robráu"

No sé y no sé si sabe alguien la relación que hay entre morenu y robráu.

Morenu vale tanto para el que lo es (como la vaca mora) como para el que se pone moreno de sol. No sé si es un adjetivo relativamente reciente o no, ni si es un castellanismo o si es propio. Pertenece al campo semántico dominado por negru.

Por su parte, robráu es el moreno de sol y pertenece al campo semántico relativo al color rojo, como robre, que vale tanto para "dureza" como para "corazón (rojo) de los árboles".

Morenu y robráu se superponen para "moreno de sol".

Entiendo que morenu es relativamente reciente porque tiene cierto carácter peyorativo. Las mujeres por ejemplo procuraban evitar estar morenas. Supongo que tenga ese componente negativo por estar relacionado con moro. Sin embargo, el adjetivo patrimonial robráu se incardina en una red semántica positiva.

Lo mismo dicho con un adjetivo o con otro se envuelve en un, digamos, halo negativo, y me estoy refiriendo a morenu (circunscrito a unas coordenadas históricas concretas que lastraron su devenir incluso hasta el presente), o positivo, para robráu (que se zafa del peso de moru probablemente porque sea anterior a él). 

Mi propuesta es que morenu para "moreno de sol" es más reciente que robráu para lo mismo. Pero, como decía al principio, no estoy seguro ni sé si alguien ha pensando antes en esta relación. Sea como fuere, animo a utilizar robráu y no morenu con el valor de "moreno de sol".

No hay comentarios:

Archivu del blog