viernes, 23 de octubre de 2009

Guáu (los perros hablan cántabru)

Veo un perru esparrancáu ena alameda, esfrutando d´un gaju de sol al par del bancu onde la dueña está echando una parlaúca con una amiga o familiar que ameja tener la mesma edá, la mesma ropa d´airi murticinu, la mesma galbana de vivir. El perru está resobaldrándose contra´l suelu d´azulejos. Paez estar espulgándose. Pero no: el perru está ganándose la cebáa. Es distintu. Espulgase es una, digamos, tarea perruna; ganase la cebáa, por contra, un placer. Lo sé porque conozo la despresión que da nombre a lo qu´el perru está hiciendo. Pa quin nu sepa lo qu´es ganase la cebáa, los perros siempre estarán espulgándose.

De mientras las mojeres siguin col su rute, a la sombra, intentando alcontrar un sintíu a la su pena con palabras guritas: ylamohedanoquétepareceloquelehacealatíaquetantolaquisoyahoravayvendesumemoriaporcuatroperrasenelplatóde...

7 comentarios:

Serrón dijo...

Apa, ¿"sobaldrándose" está bien dicho?

Anónimo dijo...

Serán los perros... porque los cántabrus, mal ganamos la cebaa delas palabras.

Anónimo dijo...

Conozco más el uso de "sobaldraéru" y "resobaldrar" (con ese prefijo parece más intenso el regodeo).

Normalmente "ganan la cebá" los equinos, aunque se emplea jocosamente para todos los mamíferos.

Si esta bien o mal dicho no se decirte, jumíu.

No he de ser yo quien sentencie.

Apa.

Serrón dijo...

Gracias Apa. Pongo "resolbaldrar", entós.

Abrazos,

Serrón

Serrón dijo...

Al rote d´esta tema, siempre quisi saber cómu jacin los gallos en Cantabria: kikirikí, kokorikó... ¿Alguien sabi dicime cómu?

Gracias!

Serrón

Rukaegos dijo...

Yo no tengo ni idea, pero siempre escuché de crío cocorocó o cocoricó.

Kikirikí lo escuché también pero siempre o en Santander o asociado a canciones populares generales.

Serrón dijo...

Gracias Rukaegos.

Por curiosidá: al menos en Cabuérniga los campanos jacin drulun-drulun en tal de tolón-tolón.

(¿qué blogue más raru ésti, nordá?)

Archivu del blog