jueves, 17 de julio de 2014

Escurrir y acurriar, esquileñu, nombres del 37, dudas sobre qué hacer e intimidades de una braña suiza

(1)

- Geniuca, ¿y qué es escurrir?
- Escurrir es subir las vacas - y levanta la mano-; y acurrialas - abaja la mano - es abajalas: escurrilas y acurrialas - subi y abaja la mano.

Escurrir, en sintíu más moernu, es tamién acompangar a alguien de la que va a daque sitiu, a una moza a la puerta sú casa, pinto´l casu, o a un amigu al dintista o a tú tía a casa.

(2)

Esquileñu es trepa. Vien d´esquilu, ardilla. La muestra palabra acabildra col asturianu, gallegu, portugués, catalán... Es de tueru griegu. Ardilla es de tueru árabi. El castellanu esquirol es un catalanismu.

Nu hay un patrimoniu lingüísticu inmutabli al que daque rilochos estemos escastando, no. El muestru patrimoniu lingüísticu es, por cima de tóo, una lengua. Y pa que lo siga siendo tien de ser p´adaptasi, tien de mutar. Esquileñu = trepa es una prolongación contemporánia d´esquilu. Paez cumu si pol jechu de ber síu incluíu en un palabreru (el "Léxico cántabro" me paez) esquileñu ya tuviera carta de naturaleza, es dicir, cumu si pa que naidi diga que daque palabra está enventá tuviera ésta qu´estar en un palabreru escrito jaz venti años. Nou. La lengua jacémola ente tóos a toas horas.

Leo en un libru n´asturianu d´esti añu "poviseru" en tal de ceniceru o "mazcar chicle". Es asina cumu se jaz lengua: usando traela al presente (acurriándola al presente), acompangándola al juturu (escurriéndola al juturu), cualquiera que sea ésti, quin quiera que lo jaga. Nu es necesariu ser un ancianu pirdíu polas camberas de dios pa estar legitimáu pa jacelo. Nu es necesariu llevar dengún carné d´intidá ena boca. Puei jacelo tamién un brocker del Bancu Santander. ¿Por qué no?

(3)

Tengo daque fotocopias del diariu El Cantábrico despardías pola mesa. N´una leo la esquela de Policarpo Mera Armas, milicianu de Solaris, muertu a los vinticincu años d´edá. N´otra pon: "El juicio que debía haberse celebrado ayer, en causa seguida contra Luciano Revuelta Gutiérrez, Eusebio Vergara de la Vega y Tomás Martínez Mantilla, por el supuesto delito de espionaje, ha sido suspendido hasta el próximo jueves, día 26, por no haber comparecido los testigos de cargo".

(4)

- ¿Qué váis a jacer vós? - prigúntamos Geniuca.

- ¿Y vós? - ritrúcalis Maliuca.

(5)

"En la habitación, el porquero, lápiz en mano, anota en la parte interior de la puerta del armario las existencias del verano. El lápiz araña la madera. El porquero ya no sabe si oveja se escribe con b o con v. Escribe oveja con b, piensa que abeja se escribe con b, de eso aún se acuerda, tacha luego oveja con b y escribe encima oveja con v. Pero no está seguro". Arbo Camenisch, Sez Ner (Xordica, 2014), p. 28. Es muy frecuente encontrar anotaciones (nombres, cuentas) y dibujos (hexapétalas, por ejemplo) a lápiz en las puertas, en los tabláos y en las paredes encaladas de las casas montañesas. Sez Ner es una novela muy interesante (nada que ver, de todas formas, con Puerca tierra de John Berger, Paniceiros de Xuan Bello, Obabakoak de Bernardo Atxaga, En salvaxe compaña, de Manuel Rivas, Les ruines de Xandru Fernández o con las prenovelas del último Manuel Llano) escrita desde una braña suiza. Es curioso que a nosotros nos hayan hecho creer que la ganadería extensiva no tiene futuro en Europa.

No hay comentarios:

Archivu del blog