lunes, 25 de enero de 2010
Allanando
Que por qué escribo lo qu´escribo, tan corrutu y vulgar, me priguntan a minudu, a lo que contesto: porque la genti cansa al escape de vidas que no se paecin demasiáu a la suya, por éso. Y porque resulta que toos tenemos vidas tan cuzpías cumo sipías.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Archivu del blog
-
►
2024
(449)
- ► septiembre (36)
-
►
2023
(539)
- ► septiembre (37)
-
►
2022
(470)
- ► septiembre (34)
-
►
2021
(491)
- ► septiembre (47)
-
►
2020
(430)
- ► septiembre (39)
-
►
2019
(496)
- ► septiembre (52)
-
►
2018
(445)
- ► septiembre (43)
-
►
2017
(405)
- ► septiembre (24)
-
►
2016
(274)
- ► septiembre (25)
-
►
2015
(331)
- ► septiembre (15)
-
►
2014
(220)
- ► septiembre (14)
-
►
2013
(445)
- ► septiembre (20)
-
►
2012
(183)
- ► septiembre (23)
-
►
2011
(173)
- ► septiembre (17)
-
►
2009
(199)
- ► septiembre (18)
-
►
2008
(103)
- ► septiembre (23)
9 comentarios:
Sipíu, en Garabandal, "insípido".
Por mi, sigue contandolas tan bien como hasta ahora. Arronti.
Cuspíu, en Carmona, "idéntico".
Gracias, hom.
"Cuzpíu", Serrón.
Apa.
Gracias pola correición, Apa. Encontóo, sintí dicir a un paisanu carmuniegu, ya ancianu, que la su madre, cuando críu, dicía "cuspíu", con ceda, en tal de "cuzpíu". Concretamente al presidente del Grupu Prisa.
Saludos y gracias de nuevu,
Serrón
Perdón, quería dicir "cuspíu" con ese en tal de con ceda. Las prisas...
Ni María "La Argentina
Tíu Chisco" ni sus hermanas (salvo "Mena") empleaban el carmuniegu para expresarse.
Pienso que "cuspíu" lo aprendió por los mundos donde se movía ya que, donde nació, sus contemporáneos seguían diciendo cuzpíu, con zeta.
Hablar bien para estas mujeres que salían del pueblo a temprana edad era imitar las voces de los que les rodeaban, aunque éstos dijesen "áhi" en lugar de "ahí".
Apa.
O.K.: dende abora, entós, cuzpíu.
Gracias y abrazos,
Serrón
Publicar un comentario