viernes, 21 de agosto de 2015

13:14 h. (v.2)

El paisanu vistíu con fatu d´eermeru
chumpa cubiciosu un jumarru
ena puerta trasera del pabellón diciséis
una puerta cripía d´aráu
floricíu.

Amagóstasi´l pitu
y lu tira
al suelu aparbaláu
de risclavis de chiclis
y floris.

Derréu un miruellu
ajallando qué cumer.

El miruellu
apaña la culilla
y vuela
estaramengándosi contra la cristalera
caendo al suelu
enti floris
y risclavis de chiclis.

L´eermeru créi que acá
arrodiáu d´aráu
no si li véi
lo quier creer porque acá nu puei jumar
pero yo véolu
a pesar de la escuridá
que lu arrodia.

L´eermeru amira y ticha
y güelvi a los adientros del pabellón.

El picu coloráu
del miruellu
las últimas bocáas
el jumarru encesu
que alampa
el miruellu
enti los risclavis de chiclis
y las floris amortugáas.

3 comentarios:

Serrón dijo...

- Fatu: traje.
- Eermeru: enfermero.
- Chumpar: chupar.
- Cubiciosu: codicioso.
- Jumarru: cigarro.
- Cripíu: atestado.
- Aráu: hiedra.
- Magostar / amagostar: agotarse algo (por ejemplo una pila del reloj o la tinta de un boli).
- Aparbalaú: suelo lleno de cosas tiradas.
- Risclavi: Huella.
- Derréu: de seguido, a continuación.
- Miruellu: mirlo.
- Ajallar: hallar.
- Tan aína: tan pronto.
- Estaramengar: estampar contra algo.
- Sobripuerta: dintel.
- Créi, véi, etc.: Cree, ve.
- Créin, véin, etc: creen, ven.
- Lu: lo (referido a persona o cosa concreta ("no lu véin").
- Lo: referido a algo indeterminado ("lo quier creer").
- Galupa: halo.
- Tichar: dar para atrás (un coche, un carro, etc.)
- Últimas bocáas: estertores.
- Alampar: quemar.
- Amortugáu: amortecido.

Serrón dijo...

- "Nu" anantis de verbu y "no" enos demás casos.

Serrón dijo...

- Eermeru lo he visto así escrito en Silió. Me sorprendió por lo certero.

Archivu del blog