jueves, 28 de noviembre de 2019

Apunte para una sociología de la imagen

Dice mi tía Amaliuca que las familias no son grandes ni numerosas, sino largas, y me pregunto si esta expresión no tendrá que ver con la forma como se representaban antiguamente las familias numerosas, en fila y por edad o altura, lo que a su vez hace que me pregunte si este orden es ante la cámara de fotos o si viene de más atrás, en cuyo caso la forma de posar ante la cámara sería heredada, sin ser yo capaz de adivinar de dónde procedería tal herencia.

En casa de mis abuelos paternos había una foto de la familia de mi abuela, larguísima, todos en fila y posando de frente. Lamentablemente no sé dónde quedó.

La foto que pongo a continuación es ya otra cosa: probablemente esté tomada por alguien de la propia familia, hay cierta intención estética, no parece un documento probatorio o con el que realizar recuento de la familia, las emociones quedan patentes, no hay envaramiento ni sometimiento sino naturalidad, etc.

(cabría preguntarse quién dio por buena y por qué una foto en la que todas las mujeres salen en sombra y los hombres iluminados)



Viendo esta otra foto de los años treinta tomada en Niza me doy cuenta de que la anterior, datada en los primeros setenta, es heredera del posado propio de las clases pudientes, que ya lo hacían con esa soltura cuarenta años atrás, y que el posado de la foto de la familia de mi abuela paterna, la hilera hiératica, es característico de las clases subalternas o populares.



Hoy ya ninguna familia posa en hilera, o al menos no es un posado estándar. Será porque apenas quedan familias numerosas. Pero cuando las había, convivía un posado emocional elitista con otro probatorio subalterno desaparecido a los pocos años, quedando solo el primero, quizá como ejercicio melancólico.

Y volviendo al principio, ¿de dónde procede este posado en hilera? ¿Es resultado de la recepción de la cámara de fotos o es adaptación de alguna costumbre anterior? ¿Tendrá algo que ver la expresión "familia larga" en todo ello?

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Sabrás que en inglés 'large' significa 'grande' (supongo que venga del latín a través del normando, hasta el inglés actual). Podrían estar relacionadas de alguna manera?

Anónimo pasiego

Serrón dijo...

Caramba, no había caído.

¡Gracias!

Archivu del blog