martes, 26 de marzo de 2013

Tiez en Carmona

Recibo el siguiente correo desde Carmona:

"En Cabuérniga la consistencia y la capacidad de elasticidad es la correa, tiez es tez y también la parte externa de la que están formadas las cosas y se aplica por tanto, como en Asturias, a esa tela que hay entre la carne y el pelleyu (que no deja de ser la tez castellana) que le queda al animal desollado. El ejemplo que pone en asturiano de quitarle la tiez al suelo si sigue fregándolo se emplea también en La Montaña y no deja de ser más de lo mismo y no la dureza, el suelo no se va a ablandar por mucho que se restriegue pero sí puede perder la capa superficial que lo recubre.

Si cortamos un palo consistente es un palu con correa o con güena correa, la tiez del palo la tenemos en el corte que hemos dado donde se aprecia la calidad de la madera.

Correa tiene un velorto que retuerce y se hace maleable y tiez es el aspecto que presenta después de hecho donde se aprecia que ha sido flexible sin astillarse. Otro ejemplo puede ser el pan, que tiene corteza siempre, pero buena tiez sólo si su aspecto exterior es de estar bien horneado."

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Parece un claro ejemplo de polisemia, como pasa en el asturianu. Aunque creo que es más polisemia al traducir al castellano, ya que todas las acepciones tienen coherencia interna en su uso original.
Cuánto por aprender de todo esto!!!
Veceru

Serrón dijo...

El término encarna una noción compleja que se concreta en múltiples realidades. Es un error intentar definir el término complejo a partir de sus concreciones porque nunca lo acabaremos de fijar (las concreciones son infinitas). Lo mejor es definir el término en sí, sin descender a los ejemplos ni buscar un equivalente castellano (cuya realidad es otra).

Archivu del blog