Bruscu, en cántabro. Está así ahora, la foto es de estos días.
De aquí proviene El Bruscu, encima de Argoñus.
La siguiente foto está tomada desde el Bucieru de Santoña. La playa es la de Berria. A la derecha está el cementerio y a la izquierda la cárcel. El punto de toma aprovecha la tala que se practica en el bosque coincidiendo con el muro perimetral de la cárcel, por seguridad. Al fondo está el monte.
Una de esas elevaciones es El Bruscu. Parece que hay problemas para identificarlo. Lo más probable es que se trate de la elevación de la derecha, donde termina la playa.
4 comentarios:
Las últimas cacas de zorro que nos encontramos tienen todas semillas de "bruscu".
En el pueblo de Castillu llaman "brusca" a la chamarasca (árgumas, jelechos, etc.) con la que se quema el pelo del marrano.
No sé si estamos aquí ante un nuevo ejemplo de distinción de género "bruscu" (planta) / "brusca" (chamarasca) o si son dos cosas distintas. Para castellano "brusco" (planta), la RAE propone una mezcla del latín RUSCUS (de donde el vasco) y el galo BRISGO, y para el castellano "brusca" (chamarasca) propone la raíz celta *VRUSC- o el galés gwrysg, "ramas".
En Carranza:
-Rusco: Maleza, brezo, argoma.
De aquí:
http://www.lomberadecarranza.com/blog/diccionario-palabras-carranzanas/
Ruscu, escobilla (por ejemplo la de la baza). En wickionario cántabru.
Publicar un comentario