Quizá el cántabro sagarréu, "alboroto", sinónimo del también cántabro jullisca, esté en relación con el asturiano sájaru, "de mal carácter, salvaje (una persona)", y sarréu, "playa con mucha piedra a la que es difícil llegar", portugués sáfaro, "salvaje, remoto", aragonés zaforas, "basto", catalán safaròs, "bruto" y castellano zahareño, y puede también que todos, incluido el cántabro, procedan del árabe SAXRI, "roqueño".
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Archivu del blog
-
►
2024
(447)
- ► septiembre (36)
-
►
2023
(539)
- ► septiembre (37)
-
▼
2022
(470)
- ► septiembre (34)
-
▼
febrero
(29)
- "Cardu l´arzolla", planta en peligro crítico de ex...
- El porqué de la dorada
- De jetas
- "Jumeríos" en Lluja (Santander)
- ¿Por qué los cabuérnigos son "cinizos" para los tu...
- La patata caliente
- "Sagarréu", propuesta etimológica
- El canon
- Casa en Vernejo
- Esencia pasiega
- Rosa amarilla japonesa en jardín indiano abandonado
- Cuando se hacen trampas pero da igual porque nadie...
- Arabismos cántabros
- Imaginario pastoril en piedra (Verneju)
- Portal de Reinosa japonés
- Cabidu
- "Porredanos"
- El "jisu" del Práu la Casa (Ucieda)
- La Tierra del Té
- Estamos inscritos en un círculo de piedra que rueda
- Representación de hacinas
- De paso
- Vecinos de La Sía
- Tallas en dinteles de madera alemanes y lebaniegos
- El botón de muestra
- El porqué de los menhires, hipótesis parcial
- Llamatu cántabru de daqui plantas de marisma
- "Monte Podrido"
- Concentración frente al Parlamento de Cantabria: N...
-
►
2021
(491)
- ► septiembre (47)
-
►
2020
(430)
- ► septiembre (39)
-
►
2019
(496)
- ► septiembre (52)
-
►
2018
(445)
- ► septiembre (43)
-
►
2017
(405)
- ► septiembre (24)
-
►
2016
(274)
- ► septiembre (25)
-
►
2015
(331)
- ► septiembre (15)
-
►
2014
(220)
- ► septiembre (14)
-
►
2013
(445)
- ► septiembre (20)
-
►
2012
(183)
- ► septiembre (23)
-
►
2011
(173)
- ► septiembre (17)
-
►
2010
(220)
- ► septiembre (30)
-
►
2009
(199)
- ► septiembre (18)
-
►
2008
(103)
- ► septiembre (23)
3 comentarios:
"Sarracina" y "zarracina", con significado parecido al de "sagarréu" y "jullisca", podrían venir de sarraceno (del latín, no del árabe, al menos no directamente), pero "cerracina", de la familia, y que podría tomarse como una variante de las anteriores, parece que podría hacerlo del latín CIRCIUS, "cierzo".
Entonces:
- "Sagarréu" quizá del árabe SAXRI, "roqueño".
- "Jullisca", de etimología desconocida (quizá en relación con la hoja revuelta por ejemplo por el viento o por quien camina sin cuidado por el monte en otoño).
- "Sarracina" y "Zarracina" de sarraceno, que a su vez procede del latín, que a su vez lo hace del griego, etc.
- "Cerracina", del latín CIRCIUS, "cierzo".
Es probable que todos, salvo "jullisca", estén un poco revueltos, influenciándose unos a otros.
Para el ruido que se hace caminando entre hojas caídas, "jorrascar".
https://elrobledaldetodos.blogspot.com/2022/03/cantabro-sagarreu-y-asturiano-sarreu.html
Publicar un comentario