Non
Si dixese que sí,
que todo está moi ben,
que o mundo está moi bon,
que cada quén é cada quén...
Conformidá.
Ademiración.
Calar, calar, calar,
e moita precaución.
Si dixese que acaso
as cousas son eisí,
porque sí,
veleí,
e non lle demos voltas.
(Si aquel está enriba
e aquel outro embaixo
é por culpa da vida.
Si algúns van de porta en porta
cun saco de cinza ás costas
é porque son unhos docas).
Si dixera que sí...
entón sería o intre
de falar seriamente
da batalla de froles
nas festas do patrón.
Pero non.
No
Si dijese que sí,
que todo está muy bien,
que el mundo es perfecto,
que cada cual es cada cual.
Conformidad.
Admiración.
Callar, callar, callar,
y mucha precaución.
Si dijese que acaso
las cosas son así,
porque sí,
eso es,
y no le demos vueltas.
(Si aquel está arriba
y aquel otro abajo
es por culpa de la vida.
Si algunos van de puerta en puerta
con un saco de ceniza a cuestas
es porque son unos estúpidos).
Si dijera que sí...
Entonces sería el momento
de hablar seriamente
de la batalla de flores
en las fiestas del patrón.
Pero no.
Celso Emilio Ferreiro, poema de Longa noite de pedra (1962), traducción al castellano de Basilio Losada.
viernes, 24 de agosto de 2018
"Non", de Celso Emilio Ferreiro
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Archivu del blog
-
►
2024
(447)
- ► septiembre (36)
-
►
2023
(539)
- ► septiembre (37)
-
►
2022
(470)
- ► septiembre (34)
-
►
2021
(491)
- ► septiembre (47)
-
►
2020
(430)
- ► septiembre (39)
-
►
2019
(496)
- ► septiembre (52)
-
▼
2018
(445)
- ► septiembre (43)
-
▼
agosto
(40)
- Suflé de altura
- Diestros
- Fuente Rulín
- Susumu Yokota - Zenmai
- Cero
- La vía santanderina del mecenazgo
- Anjanas con vida en Lamiña
- Morenal, istial y estaca
- Día de La Cruz (monte)
- Leche de vaca pasiega de diez
- "Non", de Celso Emilio Ferreiro
- Campanos, fotos, representación
- Libro sobre Santo Toribio de Liébana de 1914
- "La canço del taxista" de Maria Arnal
- Pincha
- Putrefacción y caída a destiempo de hoja en la Ala...
- Diez fotos antiguas
- (Violeta Parra (Raúl Molleda))
- "Débeda", de Xosé Neira Vilas
- Abuelas santanderinas
- A favor de la gata negra de Carasa
- Langosta de Santander
- Luisa Carnés en Santander
- Poesía actual cántabra de hace sesenta años gallega
- Fuente de los caños, Pesquera
- Cántabros
- "La vida difícil" de Carranque de Ríos, Dioniso, S...
- Vocabulario llanisco de Gumersindo Laverde Ruiz (s...
- Recordando, recortando
- Visión
- Frentes
- "Coto vedado"
- The Prodigy - Medusa's Path
- La historia es tozuda
- Aplausu
- Cantabria / Perú
- Contraste aragonés / cántabro
- Sirenas
- Dos casas de Santander
- Nueva vida para la Feria del Libro Viejo de Santander
-
►
2017
(405)
- ► septiembre (24)
-
►
2016
(274)
- ► septiembre (25)
-
►
2015
(331)
- ► septiembre (15)
-
►
2014
(220)
- ► septiembre (14)
-
►
2013
(445)
- ► septiembre (20)
-
►
2012
(183)
- ► septiembre (23)
-
►
2011
(173)
- ► septiembre (17)
-
►
2010
(220)
- ► septiembre (30)
-
►
2009
(199)
- ► septiembre (18)
-
►
2008
(103)
- ► septiembre (23)
No hay comentarios:
Publicar un comentario