Había líu en Lavapiés. Estaba el barriu encesu. Juí a escacijar. En doblando una isquina atopé una ringlera de cochas de la pulicía que no eran pa tresponé-las jamostas que bían ircíu los vicinos. Estaban acurriaos, los pulicías, supelgando si jamoscar o no. Y évati que remanez dun esgonci un chicu con carcetas y melanis que lis jaz una jiga a la cara enantis de jospar. Un pulicía es p´acanzali y dali un porrazu a cutión que li deja a él ateleciendo y a mí atorrizáu. Entonz sal dun portal una vicina llamando de tóu al pulicía, que si asisinu, rilochu..., y el pulicía arrespuendi con un varriascazu que la deja guta. Yo amiro pa otru láu y derréu ajuyo cara la jarba urbana.
Tamién ero esti.
4 comentarios:
- Encesu: encendido.
- Escacijar: ver qué pasa, enterarse.
- En doblando... atopé: doblando una esquina... me topé. Esta construcción avisa de que algo va a ocurrir.
- Ringlera: hilera.
- Cocha: furgoneta. Montañesa. Aquí se aplica la diferencia de calidad según el género: coche / cocha.
- No ser pa: no ser capaz de.
- Tresponer: dejar atrás algo, superar.
- Jamosta: artilugio que se pone en las ubres de las vacas para evitar las embestidas de los terneros. Lo empleo en sentido figurado.
- Ercer: erguir, de donde "ircíu": erguido.
- Acurriaos: recogidos, reunidos por alguien para algo.
- Supelgar: sopesar.
- Jamoscar: embestir. Enlaza con "jamosta".
- Évati: he aquí que.
- Remanecer: aparecer con cierto componente sorpresivo, de donde "remanez": aparece.
- Esgonci: rincón (no tanto esquina, para la que utilizo "isquina").
- Carceta: guedeja, chuflo.
- Melán: harapo.
- Lis jaz: les hace.
- Jiga: higa.
- Sal: sale.
- Jospar: salir corriendo.
- Acanzar: alcanzar.
- Dali: darle.
- A cutión: muy fuerte, con intención de hacer daño.
- Atelecer: tiritar.
- Atorrizáu: aterrorizado.
- Entonz: entonces.
- Asisinu, rilochu: asesino, loco.
- Varriascazu: golpe muy fuerte dado con algo que se hace al cuerpo, que no es que te lo rodee pero sí que te golpea en mucha superficie porque se comba, como una porra. Es palabra de mi familia.
- Gutu: en silencio, acallado. Montañesa.
- Esmucir: disipar. Montañesa.
- Jarba: la selva, la jungla.
"Jarba" es palabra que creo emparentada con la "fraga" gallega.
En una primera versión puse "y sal jospando" que he sustituido por "enantis de jospar". Primero porque "enantis" me parece muy interesante y segundo porque "salir jospando" no lo veo muy correcto, mejor "jospar".
"Enantis" no es antes sino inmediatamente antes.
Derréu es "de seguido".
Publicar un comentario