domingo, 30 de diciembre de 2018

Tres etimologías infructuosas de "tillu" y "tellu", y el porqué de la uralita en los tejados

Nicanor Gutiérrez Lozano asegura que quien no retejara en otoño tendría que estar muy atento en invierno sobre todo de "la parte alta del tejado que se corresponde con los pesebres del ganado, pues el vaho natural que despiden los animales tras permanecer muchos días en las cuadras, a través de las boqueras [por donde se echa la paja del pajar a los pesebres], pasa al pajar y se conduce por debajo del tillo [conjunto de ripias y mullía sobre el que se posan las tejas, entiendo] del tejado, lo que motiva que las canales de las tejas se hielen con más facilidad, impidiendo que el agua se deslice fácilmente hacia el goterial, así, al retroceder, termina por caer al interior, con lo cual se moja la hierba almacenada o cae sobre la cabeza de los animales, facilitando la propagación de tello, la congestión cerebral. Por eso mismo verás todavía en muchas casas que solo se han puesto chapas de uralita, generalmente solo una fila de lado a lado, correspondiéndose con esa parte conflictiva del tejado."

Del libro Atropando recuerdos de mi tierra campurriana (Librucos, 2010), pp. 115-116.

Dice el Diccionario de la RAE que tillu para Burgos (supongo que norte de) y Cantabria procede del latín TIGILLUM, "madero pequeño, vigueta", pero Corominas contrarresta diciendo que viene de tilla, el entablado de las embarcaciones menores, que la RAE dice que viene del latín TIGILLA, plural del anterior, pero que Corominas defiende que deriva del francés (vaya, ya estamos otra vez) tille, "tilla, pañol", tomado del antiguo escandinavo thilja, tabla que forma el suelo de un navío.

Otra opción que se me ocurre es que tanto tillu como tellu estén emparentado con tejáu, que estemos ante una solución acortada tipo bola pasa por "pasada", cansu por "cansado" y otras, a lo que se sumaría una realización "a la asturiana" y no "a la montañesa", como pasa con el payu pasiego, de paja, el picayu cabuérnigo, que convive con picaju, o, en toponimia, con el río Besaya, que en Hinojedo se conoce como Besaja.

A mí personalmente no me convence ninguna de las tres vías, si acaso, claro, la mía.

Sea como fuere, todo vale si nos ayuda a situarnos en pie de igualdad respecto a cualquier otra lengua dentro del contexto europeo.

4 comentarios:

Raúl Molleda García dijo...

También puede tener que ver con «teja», sabiendo que han sido de madera en ciertas tradiciones constructivas.

Serrón dijo...

Está por hacerse una historia de la recepción de la uralita entre nosotros.

Serrón dijo...

Sobre tejados de tabla, aquí (punto 6):
http://elrobledaldetodos.blogspot.com/2014/04/daque-fotos-y-un-embozau-de-ideas.html

Creo que era Jaime el de Lamiña el que decía que había un chozu de pastor en su pueblo donde el tejado era de tablillas. Puse el testimonio en el blog, pero ahora no lo encuentro...

Serrón dijo...

Encontrado el "chozu" con tejado de madera: está en Bustabláu. Otro más en Moscaoriu.

Archivu del blog