Haciendo caso omiso de una discusión muy interesante sobre el topónimo Caos de Beju que nos estuvo acompañando durante varias entradas, por ejemplo aquí, propuse aquí una etimología que es fruto del deslumbramiento que me produjo saber que el término griego caos significa lo mismo que beju, "quebrada".
Alberto González Rodríguez propone para el primer elemento el latín CAVUM, "hueco", presente en Cau Vega (Rozadío, Rionansa), Senderu el Cau (La Fuente, Lamasón) o Los Caos (Cires, Lamasón). La descripción que hace del emplazamiento físico de cada uno de estos topónimos no deja lugar a dudas. Es una propuesta ya apuntada por uno de nuestros lectores, desconozco su nombre. Parece la más acertada.
Por consiguiente, Caos de Beju, entre Tudanca y Polaciones, se podría traducir como "los huecos de la quebrada", más o menos.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Archivu del blog
-
►
2024
(447)
- ► septiembre (36)
-
►
2023
(539)
- ► septiembre (37)
-
►
2022
(470)
- ► septiembre (34)
-
►
2021
(491)
- ► septiembre (47)
-
▼
2020
(430)
- ► septiembre (39)
-
▼
mayo
(41)
- Té
- "La llave maestra" de Masako Togawa, fragmentu
- Cantabristas en cántabro
- "Hay quien prefiere las ortigas" de Tanizaki, frag...
- "Lo común sentido como sentido común" de Patricia ...
- La sombra
- Fórmulas de respeto en la toponimia montañesa
- Antigua calle del Dr. Madrazo, publicidad de vinos
- Del rojo al azul
- Potencia pirdíu ena Callalta de Sanander
- Rojo, campo semántico extraído de la toponimia mon...
- "Las Ramonas" de Ana Cabaleiro, recomendación
- Caos de Beju, propuesta etimológica de Caos
- Informe vasco de derechos culturales
- En torno a la duda de por qué los "corros" de bolo...
- Jaru y yeru, aproximación
- "Al ser de día", The Doors
- Beldéu, propuesta etimológica
- Sepoyu, barrio de Terán (Cabuérniga), propuesta et...
- Mediodía, sombras, peñas
- Nueva tanda de cestas de apoyo rural de la Red Cán...
- Diana
- "Zarzu", trona
- "Zargayón"
- "Zarcea" (Tudanca) y "zarzu", propuestas etimológi...
- Cántabro "zamarra" y familia, propuesta etimológica
- Mundo editorial iberoamericano y COVID-19
- Respeto
- Oración
- "Metafísica de los tubos" de Amélie Nothomb, fragm...
- En Madrid, tan cerca
- "Casa, Provincia, Rey" de Carlos Martínez Gorriará...
- Penalización tradicional del derroche
- "Moriu", referencia de 1925
- "La nostalgia feliz" de Amélie Nothomb, fragmento
- Radicales
- Primer día de alivio
- Asesinato
- Iguales
- Atentos a todo
- Kate Tempest - Unholy Elixir (Visualizer)
-
►
2019
(496)
- ► septiembre (52)
-
►
2018
(445)
- ► septiembre (43)
-
►
2017
(405)
- ► septiembre (24)
-
►
2016
(274)
- ► septiembre (25)
-
►
2015
(331)
- ► septiembre (15)
-
►
2014
(220)
- ► septiembre (14)
-
►
2013
(445)
- ► septiembre (20)
-
►
2012
(183)
- ► septiembre (23)
-
►
2011
(173)
- ► septiembre (17)
-
►
2010
(220)
- ► septiembre (30)
-
►
2009
(199)
- ► septiembre (18)
-
►
2008
(103)
- ► septiembre (23)
3 comentarios:
La etimología de "caos" que propones es muy convincente y me ha hecho pensar en otras. Copio y pego lo más interesante en relación a tu entrada sobre "caos" de un post que he hecho con las posibles etimologías de Coo, Boo de Piélagos, Boo de Guarnizo, Campoo y Barrio de Poo.
Copia y pega:
"El caso es que en una lectura de J. M. DE LA PEDRAJA, "Las Salinas de Miengo" me ha permitido darle el valor que merecía a la anterior lectura.
En dicho artículo se deja constancia de la documentación en manuscritos de la forma medieval del actual barrio de Póo en Miengo, la cual es "Pau". Parece lógico relacionar con esto la evolución etimológica de topónimos como Campoo, Boo de Piélgados, Boo de Guarnizo o Coo.
Coo es muy interesante porque si admitimos una evolución similar a Poo tendremos la palabra "cau" presente en muchos topónimos de Cantabria. Lo cierto es que la localidad de Coo parece incrustada en el hueco que dejan las faldas de diversos montes. Existe otro topónimo en la zona, el Monte de Coo. Por lo tanto Coo tendría su origen etimológico en el latin "Cavum" y significaría literalmente hueco. Monte de Coo es Monte del Hueco.
Se han propuesto otras etimologías lat. calvum (pelado, calvo), en referencia al espacio del valle sin vegetación- el espacio cultivado, habitado-, en contraste con los montes circundantes; o de caput vadum (cabeza del vado, del paso) pero a la vista de los nuevos datos parecen descartables."
Resto del artículo aquí:
https://parabradosu.blogspot.com/2020/05/propuesta-etimologica-para-coo-boo-de.html
De Coo solo te puedo decir que creo que está en relación con Bedicó (camino de Coo, con una primera partícula que emparenta con el vasco "bide", de origen latino). En este pueblo hay dos hileras de mucho interés y lo que parece un lar redondo impresionante enterrado en el suelo del portal de una casa. Si haces uso del buscador encontrarás las entradas correspondientes, con fotos.
Boo yo creo que está relacionado con vado. Quizá también Poo. Por cierto, barrio Poo en Robayera (río más vado):
https://elrobledaldetodos.blogspot.com/2017/03/casas-goticas-de-robayera-miengo.html
Sobre Campoo creo que hay que repasar la siguiente entrada:
https://elrobledaldetodos.blogspot.com/2017/02/apunte-para-etimologia-de-campoo.html
Gracias y saludos
Coo, de cobo, cueva, lo mismo que cos.
Resuelto más o menos aquí:
http://elrobledaldetodos.blogspot.com/2022/09/a-vueltas-con-la-etimologia-del.html
Publicar un comentario