miércoles, 11 de enero de 2023

Palios, 1

La mí cuñaa lebaniega diz que pa protegé-las plantas del fríu del iviernu hay que ponelis palios, es dicir, "prásticos caltiníos por palos".

La palabra paliu vien del latín PALLIUM, "capa, colgaúra", relacionáu col latín PALLA, "capa, vistíu", d´urigin escunucíu.

Los prásticos puein ponesi ensin palos, de jechu es currutu veelos asina, ensin palos, solu prásticu, si es casu prindíu por pinzas, peru por etimulugía pupular la palabra paliu paez que pidi palos.

Otros sistemas complementarios son atá-los árbulis, por ejemplu aquí, poner pesos, aquí, apeá-las quimas u caltené-las plantas ircías con jorquetis, aquí y aquí.

1 comentario:

Serrón dijo...

Por si hiciera falta, a vuela pluma:

- Currutu: común, habitual.
- Veelos: verlos.
- Asina: así.
- Ensin: sin (esta forma no es cabuérniga sino campurriana, que yo sepa).
- Paez, diz, etc.
- Atá-los árbulis: atar los árboles.
- Apear: sostener con algún elemento, por ejemplo un palo.
- Quima: rama (este es un clásico que seguro convendría revisar porque para rama hay muchas palabras, no solo esta).
- Caltener: mantener, sostener.
- Ircíu: erguido.
- Jorqueti (o jorquete, que es como yo lo he oído): horquilla.

Archivu del blog