Pasando el puente de Barcenillas en dirección a Palombera, a la izquierda, al otro lado del río Saja, hay una serie de prados a los que se llegaba cruzando el puente colgante, también conocido como la pontaya, tomando un desvío en la cambera (éste es su nombre) que sube a Lamiña. El puente y el camino están prácticamente perdidos. El desvío ya no existe, se lo llevó la última riada.
A estos prados al otro lado del río se les conoce como El Zalcéu. No sé cómo aparecerá en los mapas, prefiero no saberlo. El topónimo es transparente. Se trata de una antigua sauceda. Supongo que el bosquete tuviera en su día alguna utilidad, que fuera una masa boscosa domesticada, cultivada, que su madera estuviera prevista para alguna finalidad. Pero que llegado un determinado momento, ignoro cuál, quizá coincidiendo con la aparición de los invernales o el desmembramiento de las praerias, se talara. De probable espacio comunal o de aprovechamiento colectivo a finca particular.
Ahora queda una sola forma de llegar a El Zalcéu: por El Paredón, siempre que no sea cruzando el río por una vaera como la de la foto, muy sutil, producida por coches que cruzan acompañando a las vacas.
Advierto que El Paredón es un nombre que me han dado en dos ocasiones pero las dos condicionadas. No es un nombre que saliera solo sino cuando yo pregunté directamente por él. No puedo estar seguro de que esta construcción se llame así. Lógicamente creo que sí, por eso lo pongo, pero no lo puedo certificar.
El acceso está al lado del puente de Barcenillas:
A medio camino:
Desde el otro lado:
En su primer tramo desde el puente el río remansa. Es un auténtico vergel que, además, se puede observar desde lo alto.
Se trata de una construcción que impide que el río vaya a derecho y se lleve por delante el pueblo de Barcenillas. Es, pues, una escollera. En relación con otra en el mismo valle, aquí. Tampoco ésta se encuentra recogida en el catálogo de patrimonio "menor" de culturea, extraordinariamente pobre.
Un vecino de Lamiña que había sido amigo de mi abuelo, o sea, bien mayor, me dijo que su abuelo le había contado cómo traían los sillares del pueblo de Carrejo. Es, me dice un amigo cantero, la misma piedra chocolateru de otros pueblos montañeses.
Me pregunto ahora si El Zalcéu, la sauceda, no sería también una forma de contener al río, pero con árboles. No dejaría de ser un bosquete antrópico o al menos de lógica antrópica, sea para madera o funcionando como escollera natural.
El Paredón es también un camino; un camino por las alturas.
Preguntando en casa me dijeron que mi abuela volvía de las tierras por esa pared y que en los tramos más altos, ella que tenía vértigo, pasaba arrastrándose.
El mismo día que hice estas fotos subí a Lamiña y traté de bajar a Sopeña por la cambera. No me atreví. Comiendo una lata de sardinas apareció un animal que yo creí un lobo. Retrocedí y desde Lamiña bajé a Barcenillas, donde tomé un café con unos paisanos a los que enseñé la foto del animal: no, no es un lobu - me dijeron - pol ángulu de las orejas siguru que no es. Peru aunque lu juera, ¡miedu ningunu!
Eso debía decirse mi abuela - ¡miedu ningunu! - mientras pasaba por El Paredón temblando.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Archivu del blog
-
►
2024
(450)
- ► septiembre (36)
-
►
2023
(539)
- ► septiembre (37)
-
►
2022
(470)
- ► septiembre (34)
-
►
2021
(491)
- ► septiembre (47)
-
▼
2020
(430)
- ► septiembre (39)
-
▼
febrero
(33)
- "Marcu" de Lamiña con tiza
- Memorias de la Guerra de África escritas por milit...
- Respetu
- Presentación de "Diario de opiniones" con columnas...
- Tipos de hierba
- "El Diario Montañés" debe publicar en abierto toda...
- "El Zalcéu", fotos
- "La Basnaa" de Cabuérniga
- "El maeru" de Lamiña
- Dejándose
- Abejas rupestres en Las Aguileras
- Líneas imaginarias a la vista
- Enfoquemos
- Arco efímero montañés levantado en Santander el añ...
- Abarcas antiguas
- Agradecimiento a las organizaciones ecologistas cá...
- LIFE Stop Cortaderia - Lucha contra el plumero de ...
- Obras de ingeniería popular en Cabuérniga y el nec...
- El Paredón de Cabuérniga
- Igüísta
- "Olvidar una lengua" d´Aixa de la Cruz
- "Sospréndanse" de Raúl Molleda
- Viene
- Isñace
- Declaracionis d´obreru lebaniegu, añu 1934
- "El Ágora" de Matilde de la Torre, fragmentu
- Guinea Bissau, Cabuérniga
- "El consuelo de los libros frente a la angustia de...
- "Casas y tumbas" y gestos, de Atxaga
- "Diario del año de la peste" de Defoe, recomendación
- Como des el primer pasito así serán los siguientes
- La "paya" (Valderredible)
- Dujos
-
►
2019
(496)
- ► septiembre (52)
-
►
2018
(445)
- ► septiembre (43)
-
►
2017
(405)
- ► septiembre (24)
-
►
2016
(274)
- ► septiembre (25)
-
►
2015
(331)
- ► septiembre (15)
-
►
2014
(220)
- ► septiembre (14)
-
►
2013
(445)
- ► septiembre (20)
-
►
2012
(183)
- ► septiembre (23)
-
►
2011
(173)
- ► septiembre (17)
-
►
2010
(220)
- ► septiembre (30)
-
►
2009
(199)
- ► septiembre (18)
-
►
2008
(103)
- ► septiembre (23)
2 comentarios:
Abora que te leo el llamatu de La Pontaya pa´una puenti colganti, m´alcordau de los güevos que merco nel Lupa, "La Pontana". El géneru fimiminu me jacia pensar que juesi cántabru onqui atetuyaba tamién que juera castellanu. Pontaya-Pontana refieres sempri a puentis colgantis en cántabru?.
Por ciertu, los güevos son jartu güenos y relativamenti baratos. Préstanmi muchu y que gasten un llamatu´n cántabru es una razón más pa merca-los. Cologismmu, economía e identidá ena compra, otru gestu pulíticu.
Conozo los güevos y sí, son sabrusismos.
La puenti en cántabru suel ser femininu. La pontaya es cumo se llama de siempri la puenti colganti de Sopeña de Cabuérniga, peru no sé si otras puentis colgantis tien el mesmu llamatu, si es que hay otras puentis colgantis.
Saludos.
Publicar un comentario