Aquí me preguntaba si el macrotopónimo Campoo no podría estar relacionado, vía la forma antigua Campo Pau, con los abundantes paúles o paulares de nuestra microtoponimia, del latín PALUS, PALUDIS, "pantanoso".
Apuntaba que los paúles o paulares son propios del occidente cántabro. Pues bien, no solo:
La Paúl (Espinosa de Bricia y Susilla), Los Paulares (Arantiones) y Fuente Paúl (Susilla).
A los que se suman, siguiendo los ejemplos puestos en la anterior entrada y sin salir del mismo campo semántico:
El Jaraíz (Villota de Elines) -hay uno precioso en San Sebastián de Garabandal, en femenino, creo, donde solía acechar el lobo-. Sigue teniendo valor como apelativo en Campoo y Nansa, al menos. Del hispanoárabe SAHARIG, "humedal".
Lama Llosa (Navamuel de Sobremonte) y La Llamosa (Bustillo del Monte y La Serna de Ebro). Del latín LAMA, -AE, "humedal".
Los Tremedales (Rasgada) y Costremedales -de cuesta- (Rasgada). Del latín TREMERE, "temblar", por lo que tiemblan estas tierras cuando se camina sobre ellas.
Todos tomados del libro Toponimia mayor y menor de Valderredible, de Julián Berzosa Guerrero (ed. del autor, 2006). Es un libro absolutamente recomendable. Solo dos ejemplares disponibles en la Biblioteca Central, que no se pueden sacar. Si lo encontráis en alguna librería, compradlo.
viernes, 31 de marzo de 2017
Paúles, jaráices, llamas y tremedales del sur de Cantabria
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Archivu del blog
-
►
2024
(450)
- ► septiembre (36)
-
►
2023
(539)
- ► septiembre (37)
-
►
2022
(470)
- ► septiembre (34)
-
►
2021
(491)
- ► septiembre (47)
-
►
2020
(430)
- ► septiembre (39)
-
►
2019
(496)
- ► septiembre (52)
-
►
2018
(445)
- ► septiembre (43)
-
▼
2017
(405)
- ► septiembre (24)
-
▼
marzo
(49)
- Paúles, jaráices, llamas y tremedales del sur de C...
- Para la etimología del montañés bita
- Potes, apunte etimológico
- Dos perlas de El Diario Montañés de esta semana, y...
- Casas góticas de Robayera, Miengo
- El Ateneo de Santander fuera de control
- El Alta y Calle Alta, Santander
- Fragmento de "Orden y desorden en la tradición ora...
- Hazel y Doc, Steinbeck
- Cambio natural
- Music from Saharan Cellphones
- Liz
- Cambio espurio
- Soba y El Toju, grafitis
- Barrio El Diestro de Miengo
- Dos casas del barrio Jierra de Mogro
- Mogru, isla y pueblo, ¿sustantivo?
- Saltadera en Mogru
- La lonja racionalista de Santander demolida, espejo
- Aselaeru
- Nuevo libro y "Los viejos nombres" de Sarrionandia
- Significado de bárcena
- Cabruñando
- Conferencia sobre La Vijanera esta tarde a las 19:...
- Conferencia del profesor Ortega sobre territorio y...
- La familia camba
- Sastanàqqàm, de Tinariwen
- Casas asturianas sin troneras y con hórreo
- Pontarrón
- Etimología de Cantabria a partir de la palabra gán...
- Escalera de acceso a campanario en Soba
- Columnas y canecillos de Soba
- Sustitución de lastras por tejas en cubierta de Soba
- Pesas
- Encendiendo el motor
- Olmo Calvo
- Los Planetas - Islamabad
- Amparo Coterillo, concejala del PRC en Santander, ...
- Los espacios se reescriben, se releen
- Campanos
- Manecillas
- Casas sobanas (Hazas de Soba)
- Correspondencia entre Felipe II y el colindrés Ped...
- Otros nombres para el río Gándara, Soba.
- Grafitis en el pórtico de la iglesia de Valcaba, V...
- General Dávila, 8 de Marzo y El Alta
- Conferencia de Raúl Molleda sobre toponimia cántabra
- OMAR SOSA & SECKOU KEITA - TAMA TAMA
- Marzas sobanas
-
►
2016
(274)
- ► septiembre (25)
-
►
2015
(331)
- ► septiembre (15)
-
►
2014
(220)
- ► septiembre (14)
-
►
2013
(445)
- ► septiembre (20)
-
►
2012
(183)
- ► septiembre (23)
-
►
2011
(173)
- ► septiembre (17)
-
►
2010
(220)
- ► septiembre (30)
-
►
2009
(199)
- ► septiembre (18)
-
►
2008
(103)
- ► septiembre (23)
3 comentarios:
Los Tremedales se me hace que estaría relacionado más bien con los barrizales que se forman tras una riada (riá o arriá).
Vocablos "trieme", "tremau", serían los correspondientes en el lenguaje "vivo" (*).
PD: lo de "vivo", entiéndase con todas las reservas.
Muchas gracias por tus aportaciones. No conocía la palabra "arriá", que es preciosa. Tampoco sabía que "trieme" y "tremáu" se conservaran vivos.
Las comillas las puse precisamente por eso. Habrá algunas personas que lo aún lo empleen -mayores- pero no es del todo correcto decir que están vivos.
Publicar un comentario