(1)
Las dos casas de arriba están en Cabezón de la Sal. El sábado es día de mercado. Es cuando tomamos las fotos. En la segunda se ven los tenderetes. Las pongo aquí para remarcar la diferencia que hay entre balcón y solana. El balcón está en la fachada y la solana en el lateral, generalmente asociada al cuarto "de prestigio" que asoma a la sala, ésta sí, con acceso al balcón. Tanto solana como balcón pueden cerrarse con cristal, dando lugar a galerías.
En la foto de abajo el cuarto "de prestigio" o de la sala no tiene solana pero sí antepechu, un paso previo. La casa está en Puentenansa.
(2)
Billetes repartidos por un señor disfrazo de Bárcenas en el Carnaval de Polaciones. El señor, según supe, vivía en Bilbao. Vio el billete un amigo cabuérnigo y se echó las manos a la cabeza: "¿Y esi plural en /-us/, de ónde salió?"
Me gusta que un paisano vea como una locura que alguien diga "eurucus" en lugar de "eurucos". Es señal de que la lengua patrimonial sigue viva, que todavía puede sancionar. Que siga viva es la única manera de que la versión estándar crezca con fuerza. Pues es en el constante peloteo, en el toma y daca, que el estándar se ha de construir. Y el estándar, lo sabemos todos, lo admitamos o no, es la única esperanza de vida del montañés.
(3)
Los zamarrones del Carnaval de Polaciones llevaban encima todo lo elegante que había en casa, incluidas joyas. En la actualidad los trajes los paga la Fundación Botín. Son de una calidad excepcional. El hecho de tomar ahora de un banco lo que salía antes de las casas no deja de ser sintomático. En este blog estamos siempre a vueltas con la actualización de la tradición como estrategia de supervivencia (lo que no cambia, muere, como en la naturaleza). No hay mejor ejemplo, y más crudo, que éste.
Las joyas se prenden a los sombreros. Suenan:
Los zamarrones empapan a las mujeres con los zamárganos. Solo a ellas. Dicen los propios zamarrones que es bueno. Imagino que tenga que ver con antiguos ritos de fertilización. O simplemente que los que se disfrazaban eran los hombres y mojar a las mujeres era una forma de integrarlas, de acercarse a ellas.
(4)
En relación con los disfraces y las mujeres:
En Cabuérniga hay dos momentos clave, que son: la subida del ganado al puerto y la bajada. He presenciado dos bajadas. En las dos las vacas llevaban pancartas entre los cuernos con textos de elogio a sus dueños. Se trata de un soporte textual impresionante. No conservo ninguna foto. En mis dos veces había una persona disfrazada que acompañaba a pastores y vacas. Se dedicaba a hacer faenas a la gente, a hacer burlas, etc. Apenas hablaba para que no se supiera quién era, pero era una mujer, eso seguro. No sé si seguirá saliendo esta mujer disfrazada; de hecho no sé si se seguirá celebrando esta fiesta o si tan siquiera quedan vacas en los puertos, tal y como está el país.
(5)
Y hablando de soportes textuales, pongo una foto en la que se puede comprobar que las comparsas de Polaciones son de realización oral, pero de base escrita. No es una creación oral pura (lo que quiera que signifique pura). No sé si se compondrán por escrito o si se compondrán de forma oral y si es así, en qué momento y por qué se pasan al papel.
Las fotos del Carnaval de Polaciones están tomadas este sábado. Vi a Diegu S. G. con un grupo de amigos. ¡Diegu, que el de las bolas de nieve era yo!
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Archivu del blog
-
►
2024
(450)
- ► septiembre (36)
-
►
2023
(539)
- ► septiembre (37)
-
►
2022
(470)
- ► septiembre (34)
-
►
2021
(491)
- ► septiembre (47)
-
►
2020
(430)
- ► septiembre (39)
-
►
2019
(496)
- ► septiembre (52)
-
►
2018
(445)
- ► septiembre (43)
-
►
2017
(405)
- ► septiembre (24)
-
►
2016
(274)
- ► septiembre (25)
-
▼
2015
(331)
- ► septiembre (15)
-
▼
febrero
(32)
- Diálogo imaginario 1: El burka
- Quemas
- Casas montañesas iluminadas
- Monedas de oro al sol, Raúl Molleda en Enfocant, p...
- Diferencia entre solana y balcón, eurucos purriego...
- Comodones, Rozalén, Callicéu en Polaciones, marcad...
- LA TROVA MONTAÑESA VA A SER DECLARADA BIEN DE INTE...
- Flores en las cunetas
- Tarde larga
- En Limpias, a orillas del Asón
- Parras en Limpias
- Clarividencias
- El inquilino, 1957
- Menú cántabro de 1927
- Ignacio Diego al frente del PP / Cantabria
- MNCARS KO
- Destraterrestris
- Lamarga / La Marga hora cero
- La bola de cristal
- Cataúra
- ¡Eh!
- Escribo estas línias col Rei parlando ena televisi...
- Bloqueo vecinal en Lamarga / La Marga
- Lamarga alias La Marga
- Orígenes
- Rajoy y Pedro Sánchez
- Ganancia de pescadores
- Agenda
- Domingo
- En el bus
- Marcha Podemos
- Homenaje
-
►
2014
(220)
- ► septiembre (14)
-
►
2013
(445)
- ► septiembre (20)
-
►
2012
(183)
- ► septiembre (23)
-
►
2011
(173)
- ► septiembre (17)
-
►
2010
(220)
- ► septiembre (30)
-
►
2009
(199)
- ► septiembre (18)
-
►
2008
(103)
- ► septiembre (23)
3 comentarios:
Corrección: en una primera versión de la entrada puse "palancu" cuando en Polaciones al parecer lo llaman "zamárganu".
El zamárganu es el trapo que va atado al palu.
Apa.
Os recuerdo a todos que en el Nansa y al menos en el alto Saja al balcón se le dice "correor". En Sopeña de Cabuérniga, por ejemplo, ya "balcón", que no por coincidir con el castellano deja de ser montañés.
Publicar un comentario