martes, 30 de octubre de 2018
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Archivu del blog
-
►
2024
(450)
- ► septiembre (36)
-
►
2023
(539)
- ► septiembre (37)
-
►
2022
(470)
- ► septiembre (34)
-
►
2021
(491)
- ► septiembre (47)
-
►
2020
(430)
- ► septiembre (39)
-
►
2019
(496)
- ► septiembre (52)
-
▼
2018
(445)
-
▼
octubre
(65)
- Alucinando este puente en Cabuérniga
- "Con el fantasma de un loco", libro santanderino d...
- Torreros de la Isla de Mogru
- Posible trampa para lobos ("chorcu" o "calleju") d...
- "La flota de Augusto encalla en Cantabria"
- Que empieza, dicho de otro modo
- "El cántabru se abre paso en todos los frentes", a...
- Todavía estamos verdes
- Ejercicio práctico
- Dos calaveras (un asunto de bioética de andar por ...
- #oficialidá
- Quince, que es un número redondo
- "Perpetuation of errors in illustrations of crania...
- Gorriones rubicundos crudos
- "Pasiegos: Algunas precisiones sobre un modo de vi...
- Callejero santanderino fuera de la ley
- Hay unu qu´entá nu allegó
- Ca Pozu
- Dos inéditos de Santiago Malo Segura a la venta
- "Diez gramos, cuatru metros" de Raúl Molleda
- Un libro en la encrucijada
- Portus Victoriae
- Oportunidad para modelado e impresión 3-D, mañana
- Calabazas
- Sello de calidad para la leche cántabra de pasto
- Stolen Ground
- La motivación
- Pero, ¿esto qué ye, Cherines?
- Lavadero seco de Santián y otras obras del arquite...
- Moje
- Propuesta para la casa del Cabildo (Santander)
- Pala, solar, vergüenza, casa, desprecio, pelotazo,...
- Tim Hecker - 100 Years Ago/Sea of Pulses/The Inner...
- 1935 y siguientes
- UN HÉROE SINGULAR - Tráiler oficial castellano
- La convivencia
- Siempre los tuve por proyecciones, a estos disposi...
- Va por barrios
- Manuscrito de Brenan a la venta en Carmen Alonso
- Rejostras
- BLACK IS BELTZA en la Filmo de Santander
- Asociación RIA (Carmago) Vs. Invasión de chilca en...
- El Torracu (Cosío), siglu XI
- "El bosque no existe sin sus hombres"
- Ánimo mañana
- Propuesta para la mejora de los Premios BIC
- Manu Delago - Parasol Peak - An Alpine Sound Exped...
- Bolos mixtos
- Sangri mijíu
- Otra más
- Público
- Radio Océano - Esto No Es Hawaii (Nin Falta Que Fai)
- Cuevaniru
- La Camargue francesa, Camargu y Lamarga
- Adiós, puente de Golbardo
- Rafael y Sotileza
- "Santoña, más allá de las anchoas", hoy en La Vorá...
- Montañés mex
- Bando tercer campeonato nacional de fútbol en Sant...
- Robejo, Santander
- "Mosotros somos nacíos de la nochi. N´ella vivimos...
- Nosotros, nadie
- Ogarrio manda
- Felicidades, Fran
- Casa baja corraliega
- ► septiembre (43)
-
▼
octubre
(65)
-
►
2017
(405)
- ► septiembre (24)
-
►
2016
(274)
- ► septiembre (25)
-
►
2015
(331)
- ► septiembre (15)
-
►
2014
(220)
- ► septiembre (14)
-
►
2013
(445)
- ► septiembre (20)
-
►
2012
(183)
- ► septiembre (23)
-
►
2011
(173)
- ► septiembre (17)
-
►
2010
(220)
- ► septiembre (30)
-
►
2009
(199)
- ► septiembre (18)
-
►
2008
(103)
- ► septiembre (23)
7 comentarios:
Eso es, hasta el siglo XVIII era "Peña Mogro"
Mogru conserva la raíz prerromana "mor-" (piedra, aunque no sé en qué intensidad) presente en, por ejemplo, "moruguetu" o "muriazu" (montones de hierba y piedra, respectivamente, es probable que el primero por influencia del segundo), que nuestros paisanos convirtieron en muchos casos en "moru", de ahí la abundancia de peñas moras, cuevas y caminos de los moros, etc.
Muchos de estos espacios hoy relacionados con los "moros" puede que tuvieran algún tipo de carga "religiosa" previa y que la transformación de la raíz "mor-" original en "moru" viniera al compás de la presencia "mora" en la península, es decir, que esta transformación fuera reflejo del modo como se estaba asimilando, tirando del mundo imaginario (de ahí también, por ejemplo, las "moras", en ocasiones confundidas con "anjanas"), la presencia "mora" en la península.
En cuanto a algunos arrastrar errores...te refieres a que aún hay paisanos que le llaman isla de Mogro/u, de forma patrimonial?
No, justamente a lo contrario. Yo, que decía *Mouro hasta que empecé a decirlo bien, he tenido la fortuna de escuchar a un hablante patrimonial del otro lado de la bahía decir claramente "Mogru", que es como se debe decir.
Que vuelvo a leerte y no sé si te he entendido bien, perdona...
Lo que quería decir en la entrada es que hay quienes lo decimos mal (*Mouro) y quienes lo dicen bien (Mogru) y en el anterior comentario decía que yo mismo he oído decir Mogru al otro lado de la bahía.
Si me dices que la gente le sigue llamando "Mogru" entonces no digo nada
No lo sabía. Pensaba que había sido una recuperación basada en documentos y no en habla viva.
Sí, sí, yo mismo... no debe ser tan raro. No digo en Santander, donde no lo sé, pero en cuanto te mueves un poco empiezas a escucharlo por doquier.
Publicar un comentario