Simona, hay un gran misteriu ena selva los tus cabellos.
Agüelis a herba, agüelis a piedra onde han asejáu las bestias; agüelis a cueru, agüelis a trigu recién decháu; agüelis a leña, agüelis al pan que se vende al ser de día; a las flores qu´armuellan nun muriu abaldonáu; agüelis a barda, agüelis a aráu laváu pola lluvia; agüelis al juncu y al jelechu que se siega ena tarduca; agüelis a toju, agüelis a mogu, a la herba abatanáu y coloráu que s´esgrana al asubiu los sietos; agüelis a jurtiga y a tarmáu, agüelis a trébole, agüelis a lechi; agüelis a jinoju, agüelis a anís; agüelis a cucas, a los frutos qu´están maúros y se cuegin; agüelis a salce, agüelis a tilu cuandu las sus hojas tienen flores; agüelis a miel, a la vida que cuer enas praerias; agüelis a tierra y a lera; agüelis a fuegu, agüelis a amor.
Simona, hay un gran misteriu ena selva los tus cabellos.
domingo, 12 de agosto de 2007
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Archivu del blog
-
►
2024
(450)
- ► septiembre (36)
-
►
2023
(539)
- ► septiembre (37)
-
►
2022
(470)
- ► septiembre (34)
-
►
2021
(491)
- ► septiembre (47)
-
►
2020
(430)
- ► septiembre (39)
-
►
2019
(496)
- ► septiembre (52)
-
►
2018
(445)
- ► septiembre (43)
-
►
2017
(405)
- ► septiembre (24)
-
►
2016
(274)
- ► septiembre (25)
-
►
2015
(331)
- ► septiembre (15)
-
►
2014
(220)
- ► septiembre (14)
-
►
2013
(445)
- ► septiembre (20)
-
►
2012
(183)
- ► septiembre (23)
-
►
2011
(173)
- ► septiembre (17)
-
►
2010
(220)
- ► septiembre (30)
-
►
2009
(199)
- ► septiembre (18)
-
►
2008
(103)
- ► septiembre (23)
-
▼
2007
(48)
- ► septiembre (4)
-
▼
agosto
(8)
- Los dos igüedos. Cuentu treicional bereber.
- Si por icir una verdá. Gabriel Aresti.
- Fragmentu de L´Espíritu comercial de la época mode...
- Fragmentu de La lengua de las mariposas. Manuel Rivas
- Fragmentu d´Un hiju del circu. John Irving
- Los cabellos. Remy de Gourmont
- Fragmentu de Tic - Tac. Suso de Toro.
- Des-uficinista. Rudyard Kipling
5 comentarios:
"Simona, hay un gran misteriu ena selva de los tus cabellos".
cavilu se diz
"Simona, hay un gran misteriu ena selva los tus cabellos." Ensin el "de"
Ena propuesta d´empiece de normalización del cántabru esenrrolláu por Rede apuntábase la comenencia de poner "de" simplemente por no atarazar la lectura.
Encontó, cambeu´l l´original.
Y gracias por animate a escribir.
Güenu, yo soy pola citáa propuesta. La nacencia d´una jorma escritura atropá y normalizá p´al cántabru dendi la mi visual tien de jhacer una imitación la jorma del jhablar.
Javier permiteme una corrección ,piru en cántabru "hablar" es parlar o hablar .Jhablar nu es hablar ,es "azuzar" a los animales.
Un saludu pa toos.
Llobetu
Publicar un comentario