Y al final se oye por lo bajo: ¡jisquea!
Aquí.
Más aquí.
miércoles, 25 de marzo de 2015
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Archivu del blog
-
►
2024
(450)
- ► septiembre (36)
-
►
2023
(539)
- ► septiembre (37)
-
►
2022
(470)
- ► septiembre (34)
-
►
2021
(491)
- ► septiembre (47)
-
►
2020
(430)
- ► septiembre (39)
-
►
2019
(496)
- ► septiembre (52)
-
►
2018
(445)
- ► septiembre (43)
-
►
2017
(405)
- ► septiembre (24)
-
►
2016
(274)
- ► septiembre (25)
-
▼
2015
(331)
- ► septiembre (15)
-
▼
marzo
(35)
- Trova de Cabezón de la Sal de 1909
- La Virgen de las Redes de Laredo
- Está todo afuera y tú en el centro de todo
- Nada cambia
- Lasalle y sus minicríticas
- ADIC y Podemos
- La casa de los líos
- Jisquíu
- Ambiente
- Sábado
- Grabaciones purriegas de los años 50
- Cantares populares montañeses
- Coquetería, 1916
- Edificio de la Peña Eguía
- Palillos que se hacen pasar por árboles en Santand...
- Bosque (Tulsa, "La calma chicha", 2015)
- Multiculturalidad Vs. Interculturalidad
- Más quemas
- Carretillos
- Javier
- Declaraciones del Dr. López Albo, primer Gerente d...
- Foto de chozu
- Las escaleras de caracol del Nansa, las portaladas...
- Casa Torre de Roiz
- Ubiarco, grabados en la puerta de la iglesia, hipó...
- Casa en Roiz con vargareta y puerta con cerroju or...
- Esquinal en casa baja n´El Turujal
- Raquel trabaja en un taller. Sí, tengo esa suerte...
- No valgo para poner título a fotos así
- La industria láctea española y los ganaderos cánta...
- Orificios extraños en piedras de Cueto, hórreo de ...
- Sorprendido me he, Kepa Junquera y los istiales, N...
- Plumeros
- El Deva y la vega de Molleda, brujas de 1929 en Va...
- Libro de disidente cubana, recuperación de pañuelo...
-
►
2014
(220)
- ► septiembre (14)
-
►
2013
(445)
- ► septiembre (20)
-
►
2012
(183)
- ► septiembre (23)
-
►
2011
(173)
- ► septiembre (17)
-
►
2010
(220)
- ► septiembre (30)
-
►
2009
(199)
- ► septiembre (18)
-
►
2008
(103)
- ► septiembre (23)
5 comentarios:
Ahí tienes un neutro de materia:
"Cuanto más hondo es el pozo más claritO sale el agua".
En La Laguna, hace un par de años, cantaba Juliana:
"Cómo llueve, qué menuditO cae la nieve".
Apa.
Veo que los neutros de materia que indicas están afinados, es decir, que utilizan la /-o/, como en asturiano, y no la /-u/, como el estándar cántabru.
Yo no veo más que castellano en esos textos, que es lo que trataban de implementar a la hora de cantar, salvo muy contadas excepciones.
Sufijo -it- y terminación en -O, como se haría en Castilla.
Ya a la hora de la expresión hablada era otra cosa.
Tuatha de Namnasa.
Penny recoge neutro de materia en /-o/. No sé si lo que se escucha en estas grabaciones es influencia castellana o que en montañés era así, con independencia de que aparezca asociado a un diminutivo /-ito/ bastante cantoso.
Sea como fuere, es interesante confirmar que el castellano predomina en el folklore montañés. Me da a mí que los poemas en montañés, como el que puse en una entrada más abajo, son más propios de señoritos en busca del exotismo en casa (tras la pérdida de las colonias) que otra cosa.
El neutro de materia en castellano también es en -o.
Con lo cual se me antoja casi imposible distinguir en estos casos tan específicos.
En mi opinión los textos folclóricos se escriben intencionalmente en castellano. Cuando se cuela un dialectismo es generalmente de forma inconsciente/involuntaria. Vamos, en la gente antigua, quiero decir.
Tuatha.
Publicar un comentario