El EDM asoleja un rerportaji fotugráficu d´"El Molino del Bolao" en "Çóbreces" (sic).
Mulinu es tuvía currutu (en Cantabria y Asturias, muiñu en Galicia y moinho en portugués).
"Bolao" no, voláu, porque l´augua ameja echar un vulíu al caer cara la mar, o quiciás pol propiu mulinu, que está al pintís del acantiláu.
"Çóbreces" tampocu, Cófreces.
Y ya que andamos a ello, el sabli del pueblu nu es "de Cóbreces", sino Luaña.
Respetu: de las palabras al entornu y, ena trespuesta, del entornu a las palabras.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Archivu del blog
-
►
2024
(450)
- ► septiembre (36)
-
►
2023
(539)
- ► septiembre (37)
-
►
2022
(470)
- ► septiembre (34)
-
►
2021
(491)
- ► septiembre (47)
-
►
2020
(430)
- ► septiembre (39)
-
►
2019
(496)
- ► septiembre (52)
-
►
2018
(445)
- ► septiembre (43)
-
►
2017
(405)
- ► septiembre (24)
-
▼
2016
(274)
- ► septiembre (25)
-
▼
junio
(27)
- Hacia unas terceras elecciones
- Concejo Abierto de Santander y La Remonta
- Coppola, Herzog y Sender
- Gazaperos
- Presentación nº 5 de "Cul de Sac: Campo y ciudad, ...
- Dos generaciones más
- El Mulinu Voláu
- Fotos sobre el Año Jubilar Lebaniego en el faceboo...
- Líneas rojas
- De Pedro Sánchez, recurriendo a las palabras de un...
- Repaso a la toponimia del Nansa y Peñarrubia
- Esperanza
- Más(s)
- 5º izq.
- Emparedada
- GenHem
- Lechi culógicu cántabru El Buen Pastor
- Nochi y día, rima asonanti
- De Cantabria y su oferta electoral: Comunicado de ...
- Isoglosa "correor" / "balcón" en Cabuérniga
- Decoración del poste del portal de casa llana
- El vinu solera del bar El Moro
- La creatividad del individuo desbordando la planti...
- Cruz en La Montaña
- Lecturas recomendadas
- Toros
- Máscara del sur de Cantabria, cocinas que no son t...
-
►
2015
(331)
- ► septiembre (15)
-
►
2014
(220)
- ► septiembre (14)
-
►
2013
(445)
- ► septiembre (20)
-
►
2012
(183)
- ► septiembre (23)
-
►
2011
(173)
- ► septiembre (17)
-
►
2010
(220)
- ► septiembre (30)
-
►
2009
(199)
- ► septiembre (18)
-
►
2008
(103)
- ► septiembre (23)
1 comentario:
Por lo menos hace cosa de 30 años, la gente decía El Molinu Bolao. Y explicó en la encuesta que Bolao debió ser el molinero. Un dato a favor es que lo dijeran así, con O. No sólo es el molino, también el propio regato se conocía como El Regatu Bolao.
Desde que se promocionó el sitio a través de internet se oye lo de ir "Al Bolao", un topónimo que podemos meter en el mismo saco que La Isla de Mouro, El Monte Buceiro o La Marisma de Joel (Pronunciando la jota como en la palabra Judo).
Publicar un comentario