jueves, 23 de enero de 2020

¡Oh!

Y gracias a FITUR damos la bienvinía´l *TrastOlillO, que compartirá Parnasu con *pindiO, *cuévanO y otras palabras rosnonas que surdin del miéu a lo que sean pa pidir los cántabros de la que (re)conozan los sús derechos lingüísticos.

1 comentario:

Serrón dijo...

"Rosnonas" son las palabras que los propios tudancos consideran mal dichas. Viene del montañés rebuznar. Se trata de un ejemplo claro de auto-odio. Las palabras más antiguas, más bonitas, más afinadas y mejor adaptadas al entorno, son precisamente las "rosnonas". A ese nivel de desprecio propio hemos llegado.

Por eso en esta entrada intento dar la vuelta a la tortilla y aplico tal denominación a las palabras realmente mal dichas en cántabro, que no son las tradicionales, sino las castellanas en contexto cántabro o las que pervierten nuestro patrimonio lingüístico y desarman la competencia lingüística de nuestros vecinos, como "trastolillo", palabra "rosnona" donde las haya.

Archivu del blog