"[Q]uiero que me diga francamente ¿qué tal bailo?
- Como un teatín, dice riéndose María Luisa.
Las otras muchachas también rieron el dicho, y como Pepito no había entendido la palabra, les pregunta:
Y... ¿eso qué es?
- ¿Cuál? dice María Luisa.
- Eso de teatín, responde el indiano.
- Pues... eso de teatín, le dice su hermana Lola, es un bicho que hay por aquí que unos le llaman así; otros esquilo y yo creo que su verdadero nombre es ardilla y como siempre anda saltando y bailando de árbol en árbol y muy bien, por eso María Luisa te comparó con él."
De la novela de costumbres titulada María Luisa (Torrelavega, 1927) de J. Gutiérrez de Gandarilla, pp. 25-26.
Teatino, de donde creo que, con sufijo cariñoso, procede teatín, es el integrante de la orden de los Teatinos fundada en Italia por san Cayetano en el s. XVI, y que popularmente, dice el Diccionario de la RAE, se confunde con los jesuitas.
La asociación entre teatino y ardilla seguramente se deba al hábito, a la capucha o al color. O quizá a esa pose tan característica de las ardillas con las manos juntas, como rezando.
Recordamos que esquilu viene del griego a través del latín y ardilla del árabe.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Archivu del blog
-
►
2024
(450)
- ► septiembre (36)
-
►
2023
(539)
- ► septiembre (37)
-
►
2022
(470)
- ► septiembre (34)
-
►
2021
(491)
- ► septiembre (47)
-
►
2020
(430)
- ► septiembre (39)
-
►
2019
(496)
- ► septiembre (52)
-
▼
2018
(445)
-
▼
diciembre
(46)
- "Teatín", ardilla
- Lucidez y recomendación de dos libros para alcanzarla
- Tres etimologías infructuosas de "tillu" y "tellu"...
- El Palacio de los Acebedo (Hoznayo), a juicio
- La bendición de las mieses
- Pas, Reserva de la Biosfera ko
- Clausura acorde a su desarrollo, por todo lo alto
- "Trisca", propuesta etimológica
- "Cantabria Cuento Cuentas" de Esteban Ruiz
- "Mitología de Cantabria para colorear" de Sara Temiño
- BIND4.0
- Jamón
- Antigua ermita de San Martín en la ría homónima
- Sin y con bosque de ribera, ríos Besaya y Borrañal
- Lera
- Looping Games, editora santanderina
- Besaya / Besaja, Hinojedo
- El hexámetro, como quien dice la trova
- Cúlebris de Barna
- Pulsador
- El Rostrío de Santander, Lugar de Memoria Histórica
- Toponimia de Santotís / Santutís (municipio de Tud...
- Ensin, hogar, morenales costeros, paleto, tendales...
- Toponimia de La Lastra (Tudanca)
- Aína
- Trova en bar Madrazo (El Alta de Santander)
- M. A. Aramburu-Zabala y la reivindicación del patr...
- La arruga es bella
- Memoria y no solo
- Tinariwen (+IO:I) - Nànnuflày
- Publicidad del Ayto. de Santander rara
- Contexto del mural del cargadero de Dícido
- Cargadero de Dícido en mural de ppos. del s. XX en...
- "Viva La Montaña", himno cántabro en el 36
- La Rojuca y La Roja, rubias
- Asomadas
- Cantabristas
- Una parlaa ena cucina atenta de ninchi y ráspanu
- Consideración de Ramón Pelayo
- Toponimia de Tudanca (pueblo)
- "Horros de Cantabria", artículo de Yelda: Anexo fo...
- Milrazones, editorial invitada en "MadIsMad: Un pe...
- Marcos Díez Manrique, premiado
- Té, "cuerre" marino, búnker de Perines, comparacio...
- "Los molinos que amenazan a los caballos salvajes"
- Plaza de México de Santander
- ► septiembre (43)
-
▼
diciembre
(46)
-
►
2017
(405)
- ► septiembre (24)
-
►
2016
(274)
- ► septiembre (25)
-
►
2015
(331)
- ► septiembre (15)
-
►
2014
(220)
- ► septiembre (14)
-
►
2013
(445)
- ► septiembre (20)
-
►
2012
(183)
- ► septiembre (23)
-
►
2011
(173)
- ► septiembre (17)
-
►
2010
(220)
- ► septiembre (30)
-
►
2009
(199)
- ► septiembre (18)
-
►
2008
(103)
- ► septiembre (23)
1 comentario:
Da gusto poder entroncar las vivencias personales con la realidad lingüística general. Menudos recuerdos jugando con mi abuela al parchís: "vas como un teatín", decía siempre que alguno se escapaba con dos buenas tiradas. Y pensábamos que era cosa suya.
Veceru
Publicar un comentario